×
Original Corrigir

Il Suffit D'un Garçon

Apenas um menino

Il suffit parfois d'un gentil garçon Il suffit parfois d'un gentil garçon Às vezes apenas um bom rapaz Pour changer le cours de la vie Pour changer le cours de la vie Para alterar o curso da vida Il suffit parfois d'un garçon Il suffit parfois d'un garçon Às vezes, apenas um garoto Qui vous invite à danser Qui vous invite à danser Que o convida para dançar Aussitôt, le cœur plein d'illusions, Aussitôt, le cœur plein d'illusions, Imediatamente, seu coração cheio de ilusões, On commence à rire et à rêver On commence à rire et à rêver Começamos a rir e sonhar Il suffit parfois d'un garçon Il suffit parfois d'un garçon Às vezes, apenas um garoto Qui vous parle gentiment Qui vous parle gentiment Falando-lhe docemente Et l'on a trop vite l'impression Et l'on a trop vite l'impression E foi impressão muito rápido Qu'il vous aime et vous comprend Qu'il vous aime et vous comprend Ele te ama e te entende Il vous prend la main, Il vous prend la main, Ele pega sua mão, Vous serre tendrement Vous serre tendrement Tenderly prendê-lo Et vous dit simplement Et vous dit simplement E você acabou de dizer Tous les mots que l'on attend Tous les mots que l'on attend Todas as palavras que são esperados Il suffit parfois d'un garçon Il suffit parfois d'un garçon Às vezes, apenas um garoto Qui vous invite à danser Qui vous invite à danser Que o convida para dançar Et, s'il est beau ou plein d'attentions, Et, s'il est beau ou plein d'attentions, E se é bonita ou cheia de atenção, Rien ne vous empêche de l'écouter Rien ne vous empêche de l'écouter Nada impede que você ouça Oui, on est si bien près de lui Oui, on est si bien près de lui Sim, ele está tão perto dele Que l'on peut s'imaginer Que l'on peut s'imaginer Que se pode imaginar Que ce garçon qui vous a souri Que ce garçon qui vous a souri Que esse rapaz fez você sorrir Ne vous quittera jamais Ne vous quittera jamais Nunca deixarei você Il m'a pris la main Il m'a pris la main Ele pegou minha mão Et très tendrement Et très tendrement E muito carinho Il m'a dit simplement Il m'a dit simplement Ele disse simplesmente "Je veux te revoir souvent" "Je veux te revoir souvent" "Eu quero vê-lo muitas vezes" Il suffit parfois d'un garçon Il suffit parfois d'un garçon Às vezes, apenas um garoto Qui vous invite à danser Qui vous invite à danser Que o convida para dançar Aussitôt, le cœur plein d'illusions, Aussitôt, le cœur plein d'illusions, Imediatamente, seu coração cheio de ilusões, On commence à rire et à rêver ! On commence à rire et à rêver ! Começamos a rir e sonhar!






Mais tocadas

Ouvir Sheila Ouvir