×
Original Corrigir

Our Moment

Nosso momento

Yeah, uh-huh, Yeah, uh-huh, Sim, uh-huh, Uh-huh, been awhile, Uh-huh, been awhile, Uh-huh, faz um tempo, It's good to see you, how you been? It's good to see you, how you been? É bom ver você, como tem passado? Yeah, we're back! Yeah, we're back! Sim, estamos de volta! How long has it been? How long has it been? Há quanto tempo? Hope I'm not dreaming, Hope I'm not dreaming, Espero não estar sonhando, Looking good too aren't you, it's time to unwind. Looking good too aren't you, it's time to unwind. Parece bom também, não é, é hora de relaxar. Eager to catch your smile, ain't shown it in a while. Eager to catch your smile, ain't shown it in a while. Ansioso para pegar seu sorriso, não aparece há um tempo. So set free the mind! So set free the mind! Então liberte a mente! Remember the times, Remember the times, Lembre-se dos tempos, How we laughed and joked around. How we laughed and joked around. Como rimos e brincamos. (Yeah the soul is unbound!) (Yeah the soul is unbound!) (Sim, a alma está solta!) It's party night! It's party night! É noite de festa! No need to hold back anymore. No need to hold back anymore. Não há necessidade de segurar mais. Only night. Only night. Só noite. What are you waiting for? What are you waiting for? O que você está esperando? Vivid night. Vivid night. Noite vívida. Let it all go and rock the floor! Let it all go and rock the floor! Deixe tudo ir e agite o chão! Come a little closer, lend your hand! Come a little closer, lend your hand! Chegue um pouco mais perto, empreste sua mão! (Burn my dread!) (Burn my dread!) (Queime meu pavor!) Don't need no words, we'll dance the night away together. Don't need no words, we'll dance the night away together. Não precisa de palavras, vamos dançar a noite toda juntos. Passing hours, embrace the feeling forever. Passing hours, embrace the feeling forever. Passando horas, abrace o sentimento para sempre. It's all ours! It's all ours! É todo nosso! Till the gradient sky signals closure. Till the gradient sky signals closure. Até o gradiente do céu sinalizar o fechamento. Come on, don't be shy now. Come on, don't be shy now. Vamos lá, não seja tímido agora. Won't you take my hand? Won't you take my hand? Você não vai pegar minha mão? (Burn my dread!) (Burn my dread!) (Queime meu pavor!) Been a long time coming, nothing but love baby, Been a long time coming, nothing but love baby, Faz muito tempo, nada além de amor, baby, Going way back, back when we were bunch of teenagers. Going way back, back when we were bunch of teenagers. Voltando, quando éramos bando de adolescentes. Things done changed, from back in the days, Things done changed, from back in the days, As coisas mudaram desde os tempos antigos, However things as tight as this never ever changes. However things as tight as this never ever changes. No entanto, as coisas tão apertadas como isso nunca mudam. Leaving y'all wasn't easy! Leaving y'all wasn't easy! Sair de vocês não foi fácil! But for the better good, much needed. But for the better good, much needed. Mas para o bem melhor, muito necessário. Tonight's the night, reunite, party over here! Tonight's the night, reunite, party over here! Hoje é a noite, reencontrem-se, festa aqui! No mass destruction needed! No mass destruction needed! Nenhuma destruição em massa é necessária! Party over here, party over here, Party over here, party over here, Festa aqui, festa aqui, We're gonna show you how to party over here! We're gonna show you how to party over here! Nós vamos te mostrar como festejar aqui! Party over here, party over here, Party over here, party over here, Festa aqui, festa aqui, We're gonna rock yo party over here! We're gonna rock yo party over here! Nós vamos agitar sua festa por aqui! Party over here, party over here, Party over here, party over here, Festa aqui, festa aqui, We're gonna show you how to party over here! We're gonna show you how to party over here! Nós vamos te mostrar como festejar aqui! Party over here, party over here, Party over here, party over here, Festa aqui, festa aqui, Let's go! Let's go! Vamos lá! What we all went through, What we all went through, O que todos nós passamos, In our days of youth wasn't so easy, you see. In our days of youth wasn't so easy, you see. Em nossos dias de juventude não foi tão fácil, você vê. But it was the best year. But it was the best year. Mas foi o melhor ano. Struggling, sweating, and weeping, Struggling, sweating, and weeping, Lutando, suando e chorando, Happiness we were seeking. Happiness we were seeking. Felicidade que procurávamos. It was always here. It was always here. Sempre esteve aqui. Remember the times, Remember the times, Lembre-se dos tempos, When our hands fell down hard, but we brought it back. When our hands fell down hard, but we brought it back. Quando nossas mãos caíram com força, mas nós a trouxemos de volta. Not always good but together made impact, Not always good but together made impact, Nem sempre é bom, mas juntos causam impacto, Became a true pack, afterward to be exact. Became a true pack, afterward to be exact. Tornou-se um verdadeiro pacote, depois para ser exato. (Yup!) (Yup!) (Sim!) Blissful times, Blissful times, Tempos felizes, You always erased my doubt. You always erased my doubt. Você sempre apagou minha dúvida. That's what friendship's about! That's what friendship's about! É disso que se trata a amizade! It's party night! It's party night! É noite de festa! No need to hold back anymore. No need to hold back anymore. Não há necessidade de segurar mais. Only night. Only night. Só noite. What are you waiting for? What are you waiting for? O que você está esperando? Vivid night. Vivid night. Noite vívida. Let it all go and rock the floor! Let it all go and rock the floor! Deixe tudo ir e agite o chão! Come a little closer, lend your hand! Come a little closer, lend your hand! Chegue um pouco mais perto, empreste sua mão! (Burn my dread!) (Burn my dread!) (Queime meu pavor!) Don't need no words, we'll dance the night away together. Don't need no words, we'll dance the night away together. Não precisa de palavras, vamos dançar a noite toda juntos. Passing hours, embrace the feeling forever. Passing hours, embrace the feeling forever. Passando horas, abrace o sentimento para sempre. It's all ours! It's all ours! É todo nosso! Till the gradient sky signals closure. Till the gradient sky signals closure. Até o gradiente do céu sinalizar o fechamento. Come on, don't be shy now. Come on, don't be shy now. Vamos lá, não seja tímido agora. Won't you take my hand? Won't you take my hand? Você não vai pegar minha mão? (Burn my dread!) (Burn my dread!) (Queime meu pavor!) Felt forever, Felt forever, Senti para sempre, Nothing's holding me down. Nothing's holding me down. Nada está me segurando. This beat got flying high off the radar. This beat got flying high off the radar. Essa batida voou alto do radar. Bring the beat up, son never turn it down, Bring the beat up, son never turn it down, Traga a batida, filho nunca diminua, Let's break the speakers, max out the fader! Let's break the speakers, max out the fader! Vamos quebrar os alto-falantes, maximizar o fader! Tonight we are the sound invaders. Tonight we are the sound invaders. Hoje à noite somos os invasores do som. Grind it out on the floor, mad flavors. Grind it out on the floor, mad flavors. Moa no chão, sabores loucos. DJ cutting it sharp like razors, DJ cutting it sharp like razors, DJ cortando afiada como navalhas, So dance play hard with mad behavior! So dance play hard with mad behavior! Então, dance, brinque com o comportamento louco! (Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!) (Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!) (Festa aqui, festa aqui, nós vamos te mostrar como festejar aqui!) Here comes the light of day. Here comes the light of day. Aí vem a luz do dia. (Party over here, party over here, we're gonna rock yo party over here!) (Party over here, party over here, we're gonna rock yo party over here!) (Festa aqui, festa aqui, nós vamos arrasar aqui!) Don't you worry baby, just believe. Don't you worry baby, just believe. Não se preocupe baby, apenas acredite. (Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!) (Party over here, party over here, we're gonna show you how to party over here!) (Festa aqui, festa aqui, nós vamos te mostrar como festejar aqui!) I'll spread my wings like a bird, I'll spread my wings like a bird, Vou abrir minhas asas como um pássaro (Party over here, party over here,) (Party over here, party over here,) (Festa aqui, festa aqui) I'll come to see you so take my word! I'll come to see you so take my word! Eu vou te ver, então aceite minha palavra! (Let it down!) (Let it down!) (Deixe para baixo!) Wherever you are, we'll meet again. Wherever you are, we'll meet again. Onde quer que você esteja, nos encontraremos novamente.

Composição: Shoji Meguro





Mais tocadas

Ouvir Shoji Meguro Ouvir