×
Original Corrigir

Le Blues De Toi

Le Blues De Toi

sourire au reveil,nuit de rêve, sourire au reveil,nuit de rêve, Sorriso ao acordar, noite de sonho, un parfum,je me rappelle, un parfum,je me rappelle, um perfume, eu me lembro, souvenir qui revient, souvenir qui revient, lembranças que voltam. pour quelques lignes d'une histoire,l'air d'un refrain... pour quelques lignes d'une histoire,l'air d'un refrain... por algumas linhas de uma história, o ar de um refrão... je sais que je t'avais dit je sais que je t'avais dit Eu sei que eu te disse que l'on s'en parlerait, que l'on s'en parlerait, que nós falariamos, mais je n'ai pas trouvé les mots baby mais je n'ai pas trouvé les mots baby mas eu não encontrei as palavras baby, j'avais que mes larmes pour pleurer. j'avais que mes larmes pour pleurer. só tinha minhas lágrimas para chorar. et c'est vrai qu'on s'était dit :jamais l'un sans l'autre ? et c'est vrai qu'on s'était dit :jamais l'un sans l'autre ? E é verdade que tinhamos nos dito: nunca um sem o outro. t'en souviens-tu baby?c'est de ma faute. t'en souviens-tu baby?c'est de ma faute. Você se lembra? É minha culpa. refrain: refrain: Refrão: je vis avec mes souvenirs je vis avec mes souvenirs Eu vivo com minhas lembraças, d'une voix,d'un visage,d'un sourire. d'une voix,d'un visage,d'un sourire. de uma voz, um rosto, um sorriso. et dire que je n'ai pas su t'aimer,non, et dire que je n'ai pas su t'aimer,non, E dizer que eu não soube te amar, não, mais babyj'ai le blues de toi,le blues de toi. mais babyj'ai le blues de toi,le blues de toi. mais querido, eu estou triste, triste por sua causa. je vis dans le regret je vis dans le regret Eu vivo no arrependimento d'avoir tout abandonner... d'avoir tout abandonner... de ter abandonado tudo... et dire que je n'ai pas su t'ecrire,non, et dire que je n'ai pas su t'ecrire,non, E dizer que eu não soube te escrever, não, ce soir j'ai le blues de toi , le blues de toi ce soir j'ai le blues de toi , le blues de toi esta noite eu estou triste, triste por sua causa. me dire que peut être me dire que peut être Me dizer que talvez, tout ca ne sert a rien; tout ca ne sert a rien; tudo isso não serve pra nada mes mots se perdront dans le vent. mes mots se perdront dans le vent. minhas palavras se perderão no vento. et te dire que je regrette et te dire que je regrette E te dizer que eu me arrependo, au moins ,ca ma permis au moins ,ca ma permis Pelo menos, isso me permite de pouvoir penser à toi un instant. de pouvoir penser à toi un instant. Poder pensar em você um instante. je sais que je m'étais dit je sais que je m'étais dit Eu sei que disse a mim mesma que je t'oublierai, que je t'oublierai, que eu te esqueceria, mais je n'ai pas choisi d'y penser baby, mais je n'ai pas choisi d'y penser baby, mais eu não escolhi de pensar baby, de me voir pleine de regrets. de me voir pleine de regrets. de me ver cheia de arrependimento. c'est vrai qu'on s'était dit: c'est vrai qu'on s'était dit: é verdade que tinhamos nos dito: jamais l'un sans l'autre jamais l'un sans l'autre nunca um sem o outro. je m'en souviens baby, c'est de ma faute. je m'en souviens baby, c'est de ma faute. Eu me lembro baby, é minha culpa. refrain refrain refrão






Mais tocadas

Ouvir Shy'm Ouvir