×
Original Corrigir

Borrow

dublagem *--

You're never with me You're never with me Você nunca estã comigoh You're never near me You're never near me você nunca esta perto de mi, What time is it? What time is it? que horas são ? What time? What time? a que horas ? Who's time is this? Who's time is this? quem e o tempo é esse ? Give yourself a change to breathe Give yourself a change to breathe de si mesmo uma mudança para respirar I'll give you the room you need I'll give you the room you need eu vou dar-lhe o espaço que precisa You're never here You're never here voce nunca esta aqui You're never near here You're never near here voce nunca esta aqui perto What day is this? What day is this? que dia e hoje ? What day? What day? que dia ? Who's day is this? Who's day is this? quem e que dia e hoje Put me in your supermarket list Put me in your supermarket list coloque-me en sua lista de supermercado I'me here, I'm real, It's true, I do exist I'me here, I'm real, It's true, I do exist i"me aqui , eu sou de verdade , e verdade , eu existo Today you may feel a little sleepy Today you may feel a little sleepy hoje voce pode sentir um pouco sonolento Maybe the morning is too soon Maybe the morning is too soon talves amanha e muito cedo I guess I'll have to borrow I guess I'll have to borrow Acho que vou ter que pedir emprestado One of your sunny afternoons One of your sunny afternoons Uma de suas tardes ensolaradas But afternoons they never come But afternoons they never come Mas à tarde eles nunca vêm There's nothing left for me to borrow There's nothing left for me to borrow Não há nada para me emprestar I guess i'll try again tomorrow I guess i'll try again tomorrow Acho que vou tentar de novo amanhã You're wasting me You're wasting me Você está me perdendo You're breaking, you're wasting me You're breaking, you're wasting me Você está quebrando, você está me perdendo Can this be love? Can this be love? Isso pode ser amor? Is this? Is this? É isso? Who's love is this? Who's love is this? Quem é que amor é esse? What is wrong with you i don't know What is wrong with you i don't know Quem é que amor é esse? No place in you for me No place in you for me No lugar em que você para mim And me, I need you so And me, I need you so E eu, eu preciso tanto de você And if you want to be yourself And if you want to be yourself E eu, eu preciso tanto de você No one disturbing, that's alright No one disturbing, that's alright E eu, eu preciso tanto de você I guess i'll have to borrow I guess i'll have to borrow E eu, eu preciso tanto de você A little of yoursealf tonight A little of yoursealf tonight E eu, eu preciso tanto de você But toniht it never comes But toniht it never comes E eu, eu preciso tanto de você There's nothing left for me to borrow There's nothing left for me to borrow E eu, eu preciso tanto de você I guess i'll try again tomorrow I guess i'll try again tomorrow E eu, eu preciso tanto de você It may seem a little hollow It may seem a little hollow E eu, eu preciso tanto de você But i'll try again tomorrow But i'll try again tomorrow E eu, eu preciso tanto de você There's nothing left for me to borrow There's nothing left for me to borrow E eu, eu preciso tanto de você I guess i'll try again tomorrow I guess i'll try again tomorrow E eu, eu preciso tanto de você

Composição: David Fonseca





Mais tocadas

Ouvir Silence 4 Ouvir