×
Original Corrigir

Shot Down In Flames

Baleado Nas Chamas

Swear at the walls Swear at the walls Juro para as paredes They make fun of me They make fun of me Elas zombam de mim Day after day Day after day Dia após dia Eyes that follow me Eyes that follow me Os olhos que me seguem Is it you again? Is it you again? É você outra vez? Can this be the end forever? Can this be the end forever? Poderá esse ser o fim para sempre? See through your eyes See through your eyes Olhe através de seus olhos Child's heart that cries Child's heart that cries O coração da criança que chora Raven flight, flies Raven flight, flies O voô do corvo, voa And the meaning dies And the meaning dies E o significado morre As it was before As it was before Como era antes It will be no more It will be no more Não será mais Time does that Time does that O tempo faz isso Say it again Say it again Diga isto novamente Like you said Like you said Como você disse Does it sound like you? Does it sound like you? Isto soa como você? Where are you now? Where are you now? Onde está você agora? Does the young one know you're here? Does the young one know you're here? Por acaso aquele jovem sabe que você está aqui? Breath on the glass Breath on the glass Respire pelo vidro Once again Once again Mais uma vez Feel her you in Feel her you in Sinta ela em você Nobody leaves Nobody leaves Ninguém deixa You won't let you You won't let you Você não se deixa You're afflicted You're afflicted Você está aflito Can you hide who you are? Can you hide who you are? Você pode esconder quem você é? Take a look at yourself Take a look at yourself Dê uma olhada em si mesmo Can you stop what will be? Can you stop what will be? Você pode parar o que seria? You think running will help? You think running will help? Acha que correr ajudaria? Can't give up on the past Can't give up on the past Não se pode desistir do passado When the past never ends When the past never ends Já que o passado nunca acaba Now the dead that you raised Now the dead that you raised Agora a morte que você criou Live in me Live in me Vive em mim What have you done? What have you done? O que você fez? You're insane You're insane Seu está louco Can you bring God down? Can you bring God down? Você pode trazer Deus para baixo? Plans that you made Plans that you made Os planos que você fez Don't include me Don't include me Não me incluem One more time One more time Mais um vez But I will dance But I will dance Mas eu dançarei On the wind On the wind No vento Breathing in your heart Breathing in your heart Respirando em seu coração Your sacrifice Your sacrifice O seu sacrifício Wasn't wanted Wasn't wanted Não foi procurado Still you try Still you try Ainda que tente Say it again Say it again Diga novamente Like you said Like you said Como você disse Does it sound like you? Does it sound like you? Isto soa como você? Where are you now? Where are you now? Onde está você agora? Does the young one know you're here? Does the young one know you're here? Por acaso aquele jovem sabe que você está aqui? Breath on the glass Breath on the glass Respire pelo vidro Once again Once again Mais uma vez Feel her pull you in Feel her pull you in Sinta-a te puxando Nobody leaves Nobody leaves Ninguém deixa You won't let you You won't let you Você não se abandona You're afflicted You're afflicted Você está aflito






Mais tocadas

Ouvir Silent Hill Ouvir