The end begins. The end begins. O fim começa. I can't escape I can't escape Eu não posso escapar as it pulls me further into anesthesia. as it pulls me further into anesthesia. enquanto sou anestesiado tear down my sense of conviction. tear down my sense of conviction. Destrói meu senso de convicção. corrupt my soul. corrupt my soul. Corrompe minha alma. the end begins. the end begins. O fim começa. in my eyes. in my eyes. Em meus olhos. in my heart. in my heart. Em meu coração. I have laid upon a deadman's bed, I have laid upon a deadman's bed, Eu me deitei na cama de um morto only to fall into a trap of lies and seduction that rivals the greatest sense of love. only to fall into a trap of lies and seduction that rivals the greatest sense of love. só para cair em uma armadilha de mentiras e sedução que rivalizam com o maior senso de amor. play it back play it back Toque de novo until the voice becomes just a sound. until the voice becomes just a sound. até que a voz torne-se apenas um som penetrate my mind with all these images of you. penetrate my mind with all these images of you. Penetre sua mente com todas estas imagens suas I have given up an angel's kiss. I have given up an angel's kiss. Eu desisti do beijo de um anjo. only to break apart your path of trust and burn myself down. only to break apart your path of trust and burn myself down. Apenas para quebrar seu caminho de confiança e me queimar struggle to the end; struggle to the end; Lute até o fim I scare myself. I scare myself. Eu me assusto. I'd give it all to have it back. I'd give it all to have it back. Eu daria tudo para ter isso de volta I could have had it all in front of you all by myself. I could have had it all in front of you all by myself. Eu poderia ter tido tudo na sua frente, sozinho love in my eyes, love in my eyes, Amor nos meus olhos lust in my heart. lust in my heart. Desejo no meu coração I made it all up. I made it all up. Eu inventei tudo lies, deceit empowers me, lies, deceit empowers me, Mentiras, falsidade me dá poder, so it ends. so it ends. então isso termina