×
Original Corrigir

Worlds Apart

Mundos Separados

Lying all alone, wishing you would call. Lying all alone, wishing you would call. Deitado sozinho, desejando que você ira ligar Writing all my thoughts has broken all my bones. Writing all my thoughts has broken all my bones. Escrever todos os meus pensamentos quebrou todos meus ossos You gave it all up, you threw it all away. You gave it all up, you threw it all away. Você desistiu de tudo, você jogou tudo fora There's nothing I can do. There's nothing I can do. Não há nada que eu possa fazer. What do I think of dying? What do I think of dying? O que você acha da morte? You know it's even worse than what's in my head. You know it's even worse than what's in my head. Você sabe que é ainda pior o que esta em minha mente You don't believe me when I tell you, You don't believe me when I tell you, Você não acredite em mim quando eu te digo, I don't want to be a fraud and pretend that everything's fine. I don't want to be a fraud and pretend that everything's fine. Eu não quero ser uma fraude e fingir que tudo esta bem I won't be here when you get home. I won't be here when you get home. Eu não estarei aqui quando você chegar em casa I'm not gonna sit here and die. I'm not gonna sit here and die. Eu não vou sentar aqui e morrer I'll follow through again this time. I'll follow through again this time. Eu seguirei de novo dessa vez I'll swallow swords I'll swallow swords Eu engolirei espadas, cuspirei meu orgulho I'll be just fine. I'll be just fine. Eu ficarei bem You read me like a book. You read me like a book. Você me leu como um livro You know I'm running out of legs to stand on. You know I'm running out of legs to stand on. Você sabe que estou alem dos meus limites para agüentar I won't believe you when you tell me. I won't believe you when you tell me. Eu não acreditarei em você quando você me contar These old habits die so hard. These old habits die so hard. Esse velhos hábitos não morrem fácil There's not intervention in sight. There's not intervention in sight. Não há nenhuma intervenção à vista There's no point in calling you. There's no point in calling you. Não há razão em te chamar I'm just gonna stand here and fight. I'm just gonna stand here and fight. Eu apenas ficarei aqui e lutarei I'll follow through again this time. I'll follow through again this time. Eu seguirei de novo dessa vez I'll swallow swords, spit out my pride. I'll swallow swords, spit out my pride. Eu engolirei espadas, cuspirei meu orgulho I'll be just fine. I'll be just fine. Eu ficarei bem You fill my head with endless lies. You fill my head with endless lies. Você preencheu minha cabeça com mentiras sem fim You're killing me, I'm killing time. You're killing me, I'm killing time. Você esta me matando, eu estou matando tempo I'll be just fine. I'll be just fine. Eu ficarei bem So, maybe one day the pain will go away, So, maybe one day the pain will go away, Então, talvez um dia, a dor se vá, And I will see your face, And I will see your face, E eu verei seu rosto, I won't even care. I won't even care. E nem ao menos me importarei. Changing all the locks 'cause I can't change you. Changing all the locks 'cause I can't change you. Mudando todas as fechaduras, pois eu não posso mudar você. I'll follow through again this time. I'll follow through again this time. Eu seguirei de novo dessa vez I'll swallow swords, spit out my pride. I'll swallow swords, spit out my pride. Eu engolirei espadas, cuspirei meu orgulho I'll be just fine. I'll be just fine. Eu ficarei bem You fill my head with endless lies. You fill my head with endless lies. Você preencheu minha cabeça com mentiras sem fim You're killing me, I'm killing time. You're killing me, I'm killing time. Você esta me matando, eu estou matando tempo I'll be just fine. I'll be just fine. Eu ficarei bem.

Composição: Neil Boshart/Josh Bradford/William Hamilton/Paul Koehler/Shane Told





Mais tocadas

Ouvir Silverstein Ouvir