×
Original Corrigir

Cita con Ángeles

Nomeação Com Anjos

Desde los tiempos más remotos vuelan los ángeles guardianes siempre celosos de sus votos contra atropellos y desmanes Desde los tiempos más remotos vuelan los ángeles guardianes siempre celosos de sus votos contra atropellos y desmanes Desde os tempos mais remotos, os anjos da guarda voam, sempre com inveja de seus votos contra os abusos e excessos Junto a las cunas infantiles, junto a los tristes moribundos, cuentan que velan los gentiles seres con alas de otro mundo Junto a las cunas infantiles, junto a los tristes moribundos, cuentan que velan los gentiles seres con alas de otro mundo Junto aos berços infantis, junto aos moribundos tristes, contam que assistem aos seres gentios com asas de outro mundo Cuando este ángel surca el cielo, no hay nada que se le asemeje Cuando este ángel surca el cielo, no hay nada que se le asemeje Quando este anjo cruza o céu, não há nada que se assemelhe a ele El fin de su apurado vuelo es la sentencia de un herejeno se distraiga ni demore, todo es ahora inoportuno El fin de su apurado vuelo es la sentencia de un herejeno se distraiga ni demore, todo es ahora inoportuno O fim de sua fuga apressada é a sentença de um ser herege distraído ou atrasado, tudo agora é inoportuno Va rumbo al campo de las flores donde la hoguera espera a Bruno Va rumbo al campo de las flores donde la hoguera espera a Bruno Ele vai para o campo de flores onde o fogo aguarda Bruno Se lanza un ángel de la altura, caída libre que da frío Se lanza un ángel de la altura, caída libre que da frío Um anjo do alto é lançado, queda livre que dá frio La orden de su jefatura es descender hasta Dos Ríos La orden de su jefatura es descender hasta Dos Ríos A ordem de sua liderança é descer a Dos Ríos Es 19 y también mayo, monte de espuma y madre sierra, cuando otro ángel a caballo cae con los pobres de la tierra Es 19 y también mayo, monte de espuma y madre sierra, cuando otro ángel a caballo cae con los pobres de la tierra É 19 e também é maio, montes de espuma e mãe viram, quando outro anjo a cavalo cai com os pobres da terra Dicen que al filo de la un aun angelote compasivo pasó delante de la luna, sobrevolando los olivos Dicen que al filo de la un aun angelote compasivo pasó delante de la luna, sobrevolando los olivos Dizem que na borda de um angelote compassivo ele passou na frente da lua, voando sobre as oliveiras Y cuentan que con mala maña fue tiroteado su abanico, justo a la hora que en España se asesinaba a Federico Y cuentan que con mala maña fue tiroteado su abanico, justo a la hora que en España se asesinaba a Federico E eles dizem que com azar seu fã foi baleado, justamente na época em que Federico foi assassinado na Espanha Un bello arcángel aletea junto a un gran pájaro de hierro Un bello arcángel aletea junto a un gran pájaro de hierro Um belo arcanjo voa ao lado de um grande pássaro de ferro Procura que un hombre lo vea para ahuyentar cien mil destierros Procura que un hombre lo vea para ahuyentar cien mil destierros Espera que um homem o veja para expulsar cem mil exilados Pero el arcángel se sofoca y un ala azul se le lastima y el ave negra abre la boca cuando atraviesan Hiroshima Pero el arcángel se sofoca y un ala azul se le lastima y el ave negra abre la boca cuando atraviesan Hiroshima Mas o arcanjo está sufocado e uma asa azul é ferida e o pássaro negro abre a boca quando atravessam Hiroshima Dejando un surco luminoso por sobre Memphis, Tennessee, pasó volando presuroso un ser alado en frenesí Dejando un surco luminoso por sobre Memphis, Tennessee, pasó volando presuroso un ser alado en frenesí Deixando um sulco luminoso acima de Memphis, Tennessee, um ser alado voou em um frenesi Iba vistiéndose de luto, iba llorando el querubíne iba contando los minutos de Dios y Martin Luther King Iba vistiéndose de luto, iba llorando el querubíne iba contando los minutos de Dios y Martin Luther King Ele estava se vestindo de luto, ele estava chorando e o querubim contava os minutos de Deus e Martin Luther King El ángel pasa bajo un puente, después rodea un rascacielos El ángel pasa bajo un puente, después rodea un rascacielos O anjo passa por baixo de uma ponte e sobrevoa um arranha-céu Parque Central, lleno de gente, no se da cuenta de su vuelo Parque Central, lleno de gente, no se da cuenta de su vuelo O Central Park, cheio de gente, não percebe seu voo Cuánta utopía será rota y cuánto de imaginación cuando a la puerta del Dakota las balas derriben a John Cuánta utopía será rota y cuánto de imaginación cuando a la puerta del Dakota las balas derriben a John Quanta utopia será quebrada e quanta imaginação quando na porta da Dakota as balas derrubam John Septiembre aúlla todavía su doble saldo escalofriante todo sucede un mismo día gracias a un odio semejante Septiembre aúlla todavía su doble saldo escalofriante todo sucede un mismo día gracias a un odio semejante Setembro ainda uiva seu frio equilíbrio, tudo acontece no mesmo dia graças a um ódio similar Y el mismo ángel que allá en Chile vio bombardear al presidente, ve las dos torres con sus miles cayendo inolvidablemente Y el mismo ángel que allá en Chile vio bombardear al presidente, ve las dos torres con sus miles cayendo inolvidablemente E o mesmo anjo que no Chile viu bombardear o presidente, vê as duas torres com seus milhares caindo inesquecivelmente Desesperados, los querubes toman los cielos de la tierra y con sus lápices de nubes pintan adioses a las guerras Desesperados, los querubes toman los cielos de la tierra y con sus lápices de nubes pintan adioses a las guerras Desesperados, os querubins tomam os céus da terra e com seus lápis de nuvens se despedem das guerras El mundo llena los balcones y exclama al fin: Esta es mi lucha, pero el señor de los cañones no mira al cielo ni lo escucha El mundo llena los balcones y exclama al fin: Esta es mi lucha, pero el señor de los cañones no mira al cielo ni lo escucha O mundo enche as sacadas e exclama finalmente: Esta é a minha luta, mas o Senhor dos canhões não olha para o céu nem o ouve Pobres los ángeles urgentes que nunca llegan a salvarnos Pobres los ángeles urgentes que nunca llegan a salvarnos Pobre os anjos urgentes que nunca vêm nos salvar ¿Será que son incompetentes o que no hay forma de ayudarnos? ¿Será que son incompetentes o que no hay forma de ayudarnos? Será que eles são incompetentes ou que não há como nos ajudar? Para evitarles más dolores y cuentas del sicoanalista, seamos un tilín mejoresy mucho menos egoístas Para evitarles más dolores y cuentas del sicoanalista, seamos un tilín mejoresy mucho menos egoístas Para evitar mais dores e relatos do psicanalista, sejamos melhores e menos egoístas

Composição: Silvio Rodríguez





Mais tocadas

Ouvir Silvio Rodríguez Ouvir