×
Original Corrigir

Papalote

Pipa

Será por tu vivienda Será por tu vivienda Será pela sua casa hecha de ruinas y de misterios hecha de ruinas y de misterios Feita de ruínas e mistérios porque rompías la roca porque rompías la roca Porque você quebrava a rocha para ganarte un par de medios para ganarte un par de medios Para ganhar um par de meios o por tus tirapiedras o por tus tirapiedras Ou pelos seus lança-pedras los más famosos de la loma los más famosos de la loma Os mais famosos da colina de la mejor horqueta de la mejor horqueta Da melhor forquilha de la guayaba y duras gomas. de la guayaba y duras gomas. Da goiabeira e duras gomas. Será por todo esto Será por todo esto Será por tudo isso que mi memoria se empina a ratos que mi memoria se empina a ratos Que minha memória se levanta em momentos como tus papalotes como tus papalotes Como suas pipas los invencibles, los más baratos los invencibles, los más baratos As invenciveis, as mais baratas y levanta en peso y levanta en peso E levanta em peso Narciso «El Mocho», para ponerte Narciso «El Mocho», para ponerte Narciso, "O Mocho", para você se pôr junto a los elegidos junto a los elegidos Junto aos escolhidos los que no caben en la muerte. los que no caben en la muerte. Os que não cabem na morte. El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai Se va abolina la imaginación Se va abolina la imaginación A imaginação se vai buena cuchilla lo picó. buena cuchilla lo picó. Uma boa lâmina a cortou. Una vez de tus manos Una vez de tus manos Uma vez, de suas mãos el coronel salió brillando el coronel salió brillando O Coronel saiu brilhando que pájaro perfecto que pájaro perfecto Que pássaro perfeito! cuantos colores, que lindo canto cuantos colores, que lindo canto Quantas cores, que canto lindo! ninguno de nosotros ninguno de nosotros Nenhum de nós iba a volarlo, ya se sabía iba a volarlo, ya se sabía Ia voar, já se sabia era un encargo caro era un encargo caro Era um cargo pesado del que mandaba, del que tenía. del que mandaba, del que tenía. Do comandante, do que tinha. Llevabas en el puño Llevabas en el puño Voce carregava em seu punho aquel dinero de la tristeza aquel dinero de la tristeza Aquele dinheiro da tristeza dinero de aguardiente dinero de aguardiente Dinheiro de aguardente del sol de Cuba, de la cerveza del sol de Cuba, de la cerveza Do sol de Cuba, da cerveja y te seguimos todos y te seguimos todos E lhe seguimos todos a celebrarlo, sucios y locos a celebrarlo, sucios y locos Para comemorar, sujos e loucos para tí, «Carta Oros» para tí, «Carta Oros» Para você, "Carta de Ouros" y caramelos para nosotros. y caramelos para nosotros. E doces para nós. El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai Se va abolina la imaginación Se va abolina la imaginación A imaginação se vai buena cuchilla lo picó. buena cuchilla lo picó. Uma boa lâmina a cortou. La gente le chiflaba La gente le chiflaba As pessoas assobiavam cuando en la tarde cuando en la tarde Quando, à tarde, subías borracho subías borracho Você subia bêbado. tu contestabas piedras tu contestabas piedras Você respondia pedras y maldición a tus muchachos y maldición a tus muchachos E maldição a seus filhos. eras el personaje eras el personaje Você era a personagem de los trajines de tu pueblo de los trajines de tu pueblo Das mudanças de seu povo. eras para la gracia eras para la gracia Você era engraçado eras un viejo, eras negro. eras un viejo, eras negro. Era um velho, era negro. Una noche el respeto Una noche el respeto Certa noirte o respeito bajo y te puso bella corona bajo y te puso bella corona Baixou e colocou em você bela coroa respeto de mortales respeto de mortales Respeito de mortais que muerto al fin te hizo persona que muerto al fin te hizo persona Que morto no final de fez pessoa pobre del que pensó pobre del que pensó Coitado do que pensou pobre de toda aquella gente pobre de toda aquella gente Coitada toda aquela gente que el día más importante que el día más importante Que o dia mais importante de tu existencia de tu existencia De sua existência fue el de muerte. fue el de muerte. Foi o da morte. El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai Se va abolina la imaginación Se va abolina la imaginación A imaginação se vai buena cuchilla lo picó. buena cuchilla lo picó. Uma boa lâmina a cortou. Una noche el respeto Una noche el respeto Certa noirte o respeito bajó y te puso bella corona bajó y te puso bella corona Baixou e colocou em você bela coroa respeto de mortales respeto de mortales Respeito de mortais que muerto al fin te hizo persona que muerto al fin te hizo persona Que morto no final de fez pessoa pobre del que pensó pobre del que pensó Coitado do que pensou pobre de toda aquella gente pobre de toda aquella gente Coitada toda aquela gente que el día más importante que el día más importante Que o dia mais importante de tu existencia de tu existencia De sua existência fue el de muerte. fue el de muerte. Foi o da morte. El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae El papalote, cae, cae, cae, cae, cae, cae A pipa cai, cai, cai, cai, cai, cai Se va abolina la imaginación Se va abolina la imaginación A imaginação se vai buena cuchilla lo picó. buena cuchilla lo picó. Uma boa lâmina a cortou.

Composição: Silvio Rodriguez





Mais tocadas

Ouvir Silvio Rodríguez Ouvir