×
Original Corrigir

Murderer

Assassino

She's a murderer She's a murderer Ela é um assassino Nobody knows the truth Nobody knows the truth Ninguém sabe a verdade Is she a murderer? Is she a murderer? Ela é um assassino? Nobody knows Nobody knows Ninguém sabe One day she went to a park One day she went to a park Um dia ela foi a um parque And found a hole And found a hole E achou um buraco Hole to core of the earth, Hole to core of the earth, Buraco para o núcleo da terra, I've seen nothing like it before! I've seen nothing like it before! Eu vi nada como isso antes! But people ignored and But people ignored and Mas as pessoas ignoradas e Reviled her that she's a bore Reviled her that she's a bore Injuriado que ela é um tédio They left her alone and locked the door They left her alone and locked the door Eles deixaram sozinha e trancou a porta She made a little bridge She made a little bridge Ela fez uma pequena ponte With waste wood to help 'em from deep hole With waste wood to help 'em from deep hole Com resíduos de madeira para ajudar-los a partir de buraco profundo People thank her that: People thank her that: Pessoas que agradecê-la: "without this bridge, we can't even get to the mall" "without this bridge, we can't even get to the mall" "Sem esta ponte, não podemos sequer chegar ao shopping" But another day... But another day... Mas outro dia ... It collapsed by fat guy It collapsed by fat guy Ele entrou em colapso por gordo And he fell into hole And he fell into hole E ele caiu em buraco Tv's guess is: Tv's guess is: Tv palpite é: "she did it on purpose" "she did it on purpose" "Ela fez isso de propósito" Is she a murderer? (x3) Is she a murderer? (x3) Ela é um assassino? (X3) Nobody knows the truth Nobody knows the truth Ninguém sabe a verdade Is she a murderer? (x3) Is she a murderer? (x3) Ela é um assassino? (X3) Here's another story Here's another story Aqui é outra história One day she drove home in the rain One day she drove home in the rain Um dia ela voltou para casa com a chuva She didn't drink even a drop She didn't drink even a drop Ela não beber sequer uma gota She's not insane She's not insane Ela não é louca When she turned left at the corner When she turned left at the corner Quando ela virou à esquerda no canto A little shadow appeared in front of her A little shadow appeared in front of her Uma pequena sombra apareceu na frente dela Then she steered to the right to save the boy Then she steered to the right to save the boy Em seguida, ela dirigiu para a direita para salvar o menino But this choice caused that mishap But this choice caused that mishap Mas esta escolha fez com que acidente She hit a man who was walking She hit a man who was walking Ela bateu um homem que estava andando On the other side of the street with her van On the other side of the street with her van No outro lado da rua com ela van You know she can't stop the time You know she can't stop the time Você sabe que ela não pode parar o tempo Tv's guess is: Tv's guess is: Tv palpite é: "maybe she was a drunk behind the wheel and drove too fast" "maybe she was a drunk behind the wheel and drove too fast" "Talvez ela era um bêbado ao volante e dirigia rápido demais" Is she a murderer? (x3) Is she a murderer? (x3) Ela é um assassino? (X3) Nobody knows the truth Nobody knows the truth Ninguém sabe a verdade Is she a murderer? (x3) Is she a murderer? (x3) Ela é um assassino? (X3) Nobody knows,oh-oh Nobody knows,oh-oh Ninguém sabe, oh-oh It's out of my sight and out of device It's out of my sight and out of device Está fora da minha vista e fora do dispositivo Life is made with lies and vice Life is made with lies and vice A vida é feita de mentiras e vice Hold it tight,our sacrifice Hold it tight,our sacrifice Mantê-la apertada, o nosso sacrifício Knife is made with broken dice Knife is made with broken dice Faca é feita com dados quebrados He lies,she lies and everyone lies He lies,she lies and everyone lies Ele mente, ela se encontra e todo mundo está He lies,she lies and everyone lies He lies,she lies and everyone lies Ele mente, ela se encontra e todo mundo está Where is the truth? Where is the truth? Onde está a verdade? Where is the rule? Where is the rule? Onde é a regra? Now is the time to breakthrough Now is the time to breakthrough Agora é o momento de avanço This is why she killed herself This is why she killed herself É por isso que ela se matou This is why she died This is why she died É por isso que ela morreu This is why she killed herself This is why she killed herself É por isso que ela se matou This is why she died This is why she died É por isso que ela morreu Who is the murderer? (x3) Who is the murderer? (x3) Quem é o assassino? (X3) Nobody knows,oh-oh Nobody knows,oh-oh Ninguém sabe, oh-oh






Mais tocadas

Ouvir SiM Ouvir