×
Original Corrigir

Pieces Of Troops

Peças de tropas

Should I really understand your biased opinion? Should I really understand your biased opinion? Devo realmente saber sua opinião tendenciosa? Sorry, I hate to decay myself I have to carry on it Sorry, I hate to decay myself I have to carry on it Desculpe, eu odeio me decair eu tenho que carregar nele You need to realize that you're not a perfect king You need to realize that you're not a perfect king Você precisa perceber que você não é um rei perfeito Pick up the pieces of words you had believed in Pick up the pieces of words you had believed in Pegue os pedaços de palavras que haviam acreditado nos Stuck in a cell that you made with suffering Stuck in a cell that you made with suffering Preso em uma cela que você fez com o sofrimento Where is your glass ring? Where is your glass ring? Onde está o seu anel de vidro? Everything you've done is going to break it all away Everything you've done is going to break it all away Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora Everything you want is what I left a long ago Everything you want is what I left a long ago Tudo o que você quer é o que eu deixei um tempo atrás My life is full of shit My life is full of shit Minha vida é cheia de merda I always feel I don't fit I always feel I don't fit Eu sempre me sinto Eu não me encaixo In this class, town and the world In this class, town and the world Nesta classe, da cidade e do mundo (Friends, neighbors and others) (Friends, neighbors and others) (Amigos, vizinhos e outros) I know it's time to fold I know it's time to fold Eu sei que é hora de desistir I'm standing on the edge I'm standing on the edge Eu estou de pé na borda Between dreams and the fact Between dreams and the fact Entre sonhos eo fato Is the the edge of the wedge? Is the the edge of the wedge? A extremidade da cunha? The answer is not in the book The answer is not in the book A resposta não está no livro Just tell me what it means Just tell me what it means Apenas me diga o que isso significa "Everything you've done is going to break it all away "Everything you've done is going to break it all away "Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora Everything you want is what I left a long time ago" Everything you want is what I left a long time ago" Tudo o que você quer é o que eu deixei há muito tempo " Is this for me or for what you used to be? Is this for me or for what you used to be? É para mim ou para o que você costumava ser? Should I leave something I've believed Should I leave something I've believed Devo deixar algo que eu acreditava What am I supposed to do? What am I supposed to do? O que eu devo fazer? Tell me something I don't want to be a fool Tell me something I don't want to be a fool Diga-me algo que eu não quero ser um idiota You don't need any medication You don't need any medication Você não precisa de qualquer medicação To keep your motivation high To keep your motivation high Para manter a sua motivação em alta You don't have to be brave anymore You don't have to be brave anymore Você não tem que ser corajoso mais Who cares if it's wrong Who cares if it's wrong Quem se importa se é errado Do what you want before you're gone Do what you want before you're gone Faça o que você quer antes que você se foi No, we're not just pieces of the troops No, we're not just pieces of the troops Não, nós não somos apenas pedaços das tropas This your last chance to make it right This your last chance to make it right Esta sua última chance de fazê-lo direito Everything you've done is going to break it all away Everything you've done is going to break it all away Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora Everything you want is what I left a long ago Everything you want is what I left a long ago Tudo o que você quer é o que eu deixei um tempo atrás

Composição: SiM





Mais tocadas

Ouvir SiM Ouvir