×
Original Corrigir

The Rumbling (TV Size)

O Estrondo (do Tamanho de Uma TV)

Rumbling, rumbling, it’s coming Rumbling, rumbling, it’s coming Estrondo, estrondo, está vindo Rumbling, rumbling Rumbling, rumbling Estrondo, estrondo Beware Beware Cuidado Coming for you Coming for you Indo para você All I ever wanted to do was do right things All I ever wanted to do was do right things Tudo que eu sempre quis fazer foi fazer as coisas certas I never wanted to be the king, I swear I never wanted to be the king, I swear Eu nunca quis ser o rei, eu juro All I ever wanted to do was save your life All I ever wanted to do was save your life Tudo que eu sempre quis fazer foi salvar sua vida I never wanted to grab a knife, I swear I never wanted to grab a knife, I swear Eu nunca quis pegar uma faca, eu juro I'm tearless, I'm fearless, I'm burning, I'm burning I'm tearless, I'm fearless, I'm burning, I'm burning Estou sem lágrimas, estou sem medo, estou queimando, estou queimando You tell me what have I missed You tell me what have I missed Você me diz o que eu perdi Still wandering in the deep mist Still wandering in the deep mist Ainda vagando na névoa profunda If I lose it all, slip and fall If I lose it all, slip and fall Se eu perder tudo, escorregar e cair I will never look away I will never look away Eu nunca vou desviar o olhar If I lose it all, lose it all, lose it all If I lose it all, lose it all, lose it all Se eu perder tudo, perder tudo, perder tudo If I lose it all outside the wall If I lose it all outside the wall Se eu perder tudo fora da muralha Live to die another day Live to die another day Vivo para morrer outro dia I don’t want anything I don’t want anything Eu não quero nada I'm just here to I'm just here to Só estou aqui para Beware! Beware! Cuidado! All I ever wanted to do was know: What’s out there? All I ever wanted to do was know: What’s out there? Tudo o que eu sempre quis fazer foi saber: O que há lá fora? I refused to lose without a fight I refused to lose without a fight Eu me recusei a perder sem lutar We’re just too young, ignorant and innocent We’re just too young, ignorant and innocent Nós somos muito jovens, ignorantes e inocentes Like kids stay up all night in a tent Like kids stay up all night in a tent Como crianças ficam acordadas a noite toda em uma barraca How do you see me? How do you see me? Como você me vê? Am I who I used to be? Am I who I used to be? Eu sou quem eu costumava ser? Beware! Beware! Cuidado! Nobody knows what’s inside of me Nobody knows what’s inside of me Ninguém sabe o que há dentro de mim Nobody knows what’s inside of me Nobody knows what’s inside of me Ninguém sabe o que há dentro de mim Nobody knows what’s inside of me Nobody knows what’s inside of me Ninguém sabe o que há dentro de mim I'm I'm Eu If I lose it all, slip and fall If I lose it all, slip and fall Se eu perder tudo, escorregar e cair Will you laugh at me? Will you laugh at me? Você vai rir de mim? If I lose it all, lose it all If I lose it all, lose it all Se eu perder tudo, perder tudo If I lose it all, slip and fall If I lose it all, slip and fall Se eu perder tudo, escorregar e cair I will never look away I will never look away Eu nunca vou desviar o olhar If I lose it all, lose it all, lose it all If I lose it all, lose it all, lose it all Se eu perder tudo, perder tudo, perder tudo If I lose it all outside the wall If I lose it all outside the wall Se eu perder tudo fora da muralha Live to die another day Live to die another day Vivo para morrer outro dia I don’t want anything I don’t want anything Eu não quero nada I'm just here to I'm just here to Só estou aqui para Beware! Beware! Cuidado! Rumbling, rumbling, it’s coming! Rumbling, rumbling, it’s coming! Estrondo, estrondo, está vindo! Rumbling, rumbling Rumbling, rumbling Estrondo, estrondo Coming for you Coming for you Indo para você Rumbling rumbling it's coming! Rumbling rumbling it's coming! Estrondo, estrondo, está vindo! Rumbling, rumbling Rumbling, rumbling Estrondo, estrondo






Mais tocadas

Ouvir SiM Ouvir