×
Original Corrigir

American Tune

Um Sonho Americano

Many's the time I've been mistaken, and many times confused Many's the time I've been mistaken, and many times confused muitas foram as vezes em que eu estive errado e muitas vezes confuso Yes and I've often felt forsaken, and certainly misused Yes and I've often felt forsaken, and certainly misused Sim, e eu frequentemente me senti abandonado e certamente usado Ah but I'm alright, I'm alright, I'm just weary thru my bones Ah but I'm alright, I'm alright, I'm just weary thru my bones Mas eu estou bem, estou bem eu só estou cansado até os ossos Still you don't expect to be bright and bon-vivant Still you don't expect to be bright and bon-vivant Ainda assim você não espera ser brilhante e bon vivant So far away from home, so far away from home So far away from home, so far away from home tão longe de casa, tão longe de casa And I don't know a soul who's not been battered And I don't know a soul who's not been battered Eu não conheço uma alma que não tenha sido golpeada I don't have a friend who feels at ease I don't have a friend who feels at ease Eu não tenho um amigo que ache fácil I don't know a dream that's not been shattered or driven to its knees I don't know a dream that's not been shattered or driven to its knees Eu não conheço um sonho que não tenha sido destruído ou jogado abaixo (expres) But it's alright, it's alright, for we live so well, so long But it's alright, it's alright, for we live so well, so long Mas está tudo bem, está tudo bem Nós vivemos tão bem por tanto tempo Still, when I think of the road we're traveling on Still, when I think of the road we're traveling on Ainda quando penso na estrada na qual estamos viajando I wonder what's gone wrong, I can't help it I wonder what's gone wrong I wonder what's gone wrong, I can't help it I wonder what's gone wrong eu me pergunto o que deu errado eu não posso ajudar, eu me pergunto o que deu errado And I dreamed I was dying, I dreamed that my soul rose unexpectedly And I dreamed I was dying, I dreamed that my soul rose unexpectedly E eu sonhei que tinha morrido Eu sonhei que minha essência, inesperadamente And looking back down at me, smiled reassuringly And looking back down at me, smiled reassuringly Olhando para mim lá em baixo sorriu tranquilizadora And I dreamed I was flying, and high up above my eyes could clearly see And I dreamed I was flying, and high up above my eyes could clearly see E eu sonhei que estava voando E lá no alto meus olhos podiam ver claramente The statue of liberty, sailing away to sea, and I dreamed I was flying The statue of liberty, sailing away to sea, and I dreamed I was flying a estátua da liberdade se distanciando para o mar E eu sonhei que estava voando But we come on a ship they called Mayflower But we come on a ship they called Mayflower Nós viemos no navio que eles chamam Mayflower (nome) We come on a ship that sailed the moon We come on a ship that sailed the moon viemos no navio que navegava a lua We come in the ages' most uncertain hours and sing an American tune We come in the ages' most uncertain hours and sing an American tune Chegamos na época mais incerta cantando o sonho americano (expres) And it's alright, oh it's alright, it's alright, you can be forever blessed And it's alright, oh it's alright, it's alright, you can be forever blessed Mas está tudo bem, está tudo bem Você não pode ser sempre abençoado Still tomorrow's gonna be another working day and I'm trying to get some rest Still tomorrow's gonna be another working day and I'm trying to get some rest Ainda que amanhã seja outro dia de trabalho Eu estou tentando descansar um pouco That's all I'm trying, to get some rest That's all I'm trying, to get some rest Isso é tudo, eu estou tentando descansar um pouco

Composição: Paul Simon





Mais tocadas

Ouvir Simon & Garfunkel Ouvir