There may come a time There may come a time Pode chegar um tempo When you'll be tired When you'll be tired Quando você vai estar cansado As tired as a dream that wants to die As tired as a dream that wants to die Tão cansado como um sonho que quer morrer And further to fly And further to fly E mais para voar Further to fly Further to fly Além disso pra voar Further to fly Further to fly Além disso pra voar Further to fly Further to fly Além disso pra voar Maybe you will find a love Maybe you will find a love Talvez você encontrará um amor That you discover accidentally That you discover accidentally Isso você descobre acidentalmente Who falls against you gently Who falls against you gently Quem cai suavemente contra você As a pickpocket As a pickpocket Como um carteirista Brushes your thigh Brushes your thigh Escove sua coxa Further to fly Further to fly Além disso pra voar Effortless music from the Cameroons Effortless music from the Cameroons música sem esforço a partir de Camarões The spinning darkness of her hair The spinning darkness of her hair A escuridão a fiação do seu cabelo A conversation in a crowded room going nowhere A conversation in a crowded room going nowhere Uma conversa em uma sala lotada indo para lugar nenhum The open palm of desire The open palm of desire A palma da mão aberta de desejo Wants everything Wants everything tudo o que quer It wants everything It wants everything Ela quer tudo It wants everything It wants everything Ela quer tudo Sometimes I'll be walking down Sometimes I'll be walking down Às vezes, eu vou estar andando The street and I'll be thinking The street and I'll be thinking A rua e eu estarei pensando Am I crazy Am I crazy Eu sou louca Or is this some morbid little lie Or is this some morbid little lie Ou isso é alguma mentira pouco mórbida Further to fly Further to fly Além disso pra voar Further to fly Further to fly Além disso pra voar Further to fly Further to fly Além disso pra voar A recent loss of memory A recent loss of memory A recente perda de memória A shadow in the family A shadow in the family A sombra da família The baby waves bye-bye The baby waves bye-bye O bebê ondas adeus I'm trying, I'm flying I'm trying, I'm flying Eu estou tentando, eu estou voando There may come a time There may come a time Pode chegar um tempo When I will lose you When I will lose you Quando eu vou perder você Lose you as I lose my light Lose you as I lose my light Perder você como eu perder a minha luz Days falling backward into velvet night Days falling backward into velvet night Dias caindo para trás em veludo noite The open palm of desire The open palm of desire A palma da mão aberta de desejo Wants everything Wants everything tudo o que quer It wants everything It wants everything Ela quer tudo It wants soil as soft as summer It wants soil as soft as summer Quer solo macio como o verão And the strength to push like spring And the strength to push like spring E a força para empurrar como a primavera A broken laugh a broken fever A broken laugh a broken fever Um riso quebrado uma febre quebrado Take it up with the great deceiver Take it up with the great deceiver Tome-se com o grande enganador Who looks you in the eye Who looks you in the eye Quem te olha nos olhos And says baby don't cry And says baby don't cry E diz que o bebê não chorar Further to fly Further to fly Além disso pra voar There may come a time There may come a time Pode chegar um tempo When I will lose you When I will lose you Quando eu vou perder você Lose you as I lose my sight Lose you as I lose my sight Perder você como eu perder meus olhos Days falling backward into velvet night Days falling backward into velvet night Dias caindo para trás em veludo noi The open palm of desire The open palm of desire A palma da mão aberta de desejo The rose of Jericho The rose of Jericho A rosa de Jericó Soil as soft as summer Soil as soft as summer O solo macio como o verão The strength to let you go The strength to let you go A força para deixar você ir