×
Original Corrigir

The Obvious Child

Obvia criança

I'm accustomed to a smooth ride I'm accustomed to a smooth ride Bem, eu estou acostumado a um passeio calmo Or maybe I'm a dog who's lost its bite Or maybe I'm a dog who's lost its bite Ou talvez eu seja um cachorro que perdeu sua mordida I don't expect to be treated like a fool no more I don't expect to be treated like a fool no more Eu não espero ser tratado como um tolo, não mais I don't expect to sleep through the night I don't expect to sleep through the night Eu não espero dormir pela noite Some people say a lie's a lie's a lie Some people say a lie's a lie's a lie Algumas pessoas dizem que uma mentira é uma mentira But I say why But I say why Mas eu digo por que Why deny the obvious child? Why deny the obvious child? Por que negar o óbvio criança? Why deny the obvious child? Why deny the obvious child? Por que negar o óbvio criança? And in remembering a road sign And in remembering a road sign E em memória ao sinal do caminho I am remembering a girl when I was young I am remembering a girl when I was young Eu estou lembrando uma menina quando eu era jovem And we said These songs are true And we said These songs are true E nós dissemos que estas canções são verdadeiras These days are ours These days are ours Estes dias são nossos These tears are free These tears are free Estas lágrimas estão livres And hey And hey É... The cross is in the ballpark The cross is in the ballpark O caminho está no campo de beisebol The cross is in the ballpark The cross is in the ballpark O caminho está no campo de beisebol We had a lot of fun We had a lot of fun Nós nos divertimos muito We had a lot of money We had a lot of money Nós tivemos muito dinheiro We had a little son and we thought we'd call him Sonny We had a little son and we thought we'd call him Sonny Nós tivemos um filho e nós pensamos que o chamaríamos Sonny gets married and moves away Sonny gets married and moves away de filhinho O filhinho se casou e mudou Sonny has a baby and bills to pay Sonny has a baby and bills to pay O filhinho teve um bebê e contas para pagar Sonny gets sunnier Sonny gets sunnier O filhinho fica mais ensolarado Day by day by day by day Day by day by day by day Dia a dia por dia a dia I've been waking up at sunrise I've been waking up at sunrise Bem, eu acordo com o amanhecer I've been following the light across my room I've been following the light across my room Eu tenho seguido o a luz que atravessa meu quarto I watch the night receive the room of my day I watch the night receive the room of my day Eu assisto a noite receber o meu quarto Some people say the sky is just the sky Some people say the sky is just the sky Algumas pessoas dizem que o céu é apenas o céu But I say But I say Mas eu digo Why deny the obvious child? Why deny the obvious child? Por que negar o óbvio criança? Why deny the obvious child? Why deny the obvious child? Por que negar o óbvio criança? Sonny sits by his window and thinks to himself Sonny sits by his window and thinks to himself O filhinho senta em sua janela e pensa com ele How it's strange that some rooms are like cages How it's strange that some rooms are like cages Como é estranho alguns quartos parecerem uma gaiola Sonny's yearbook from high school Sonny's yearbook from high school O álbum de fotos do segundo grau do filhinho Is down from the shelf Is down from the shelf Está na estante And he idly thumbs through the pages And he idly thumbs through the pages Ele folheia as páginas Some have died Some have died Alguns morreram Some have fled from themselves Some have fled from themselves Alguns fugiram de si mesmos Or struggled from here to get there Or struggled from here to get there Ou lutaram aqui para chegar lá Sonny wanders beyond his interior walls Sonny wanders beyond his interior walls O filhinho faz perguntas além de seu interior Runs his hand through his thinning brown hair Runs his hand through his thinning brown hair Passa a mão pelo seu cabelo Well I'm accustomed to a smoother ride Well I'm accustomed to a smoother ride Bem, eu estou acostumado a um passeio calmo Maybe I'm a dog that's lost his bite Maybe I'm a dog that's lost his bite Ou talvez eu seja um cachorro que perdeu sua mordida I don't expect to be treated like a fool no more I don't expect to be treated like a fool no more Eu não espero ser tratado como um tolo, não mais I don't expect to sleep the night I don't expect to sleep the night Eu não espero dormir pela noite Some people say a lie is just a lie Some people say a lie is just a lie Algumas pessoas dizem que uma mentira é somente uma mentira But I say the cross is in the ballpark But I say the cross is in the ballpark Mas eu digo O caminho está no campo de beisebol Why deny the obvious child? Why deny the obvious child? Por que negar a o óbvio criança?






Mais tocadas

Ouvir Simon & Garfunkel Ouvir