×
Original Corrigir

Loser Of The Year

Perdedor Do Ano

There's a lot of talk about me, There's a lot of talk about me, Muitos falam muito de mim, People lining up to meet me. People lining up to meet me. Pessoas fazem fila para me conhecer. I'm on a verge of celebrity, I'm on a verge of celebrity, Eu estou quase virando uma celebridade, So what you think about that? So what you think about that? Então, o que você acha disso? I've got friends in high places, I've got friends in high places, Eu tenho amigos em posições de destaques, Louis Vuitton suitcases, Louis Vuitton suitcases, Malas Louis Vuitton, Looking on all the pretty faces Looking on all the pretty faces Olhando para todos os belos rostos So what you think about that? So what you think about that? Então, o que você acha disso? So why do I feel like it's all just a show? So why do I feel like it's all just a show? Então, porque eu sinto como se fosse apenas um show? You make me wanna shut it all down, You make me wanna shut it all down, Você me faz querer calar isso tudo, Throw it all away, Throw it all away, Jogar tudo fora, Cause I'm nothing if I don't have you. Cause I'm nothing if I don't have you. Porque eu não sou nada se eu não tiver você. What's the point of being on top, What's the point of being on top, Do que vale estar no topo, All the money in the world, All the money in the world, Todo dinheiro do mundo, Is nothing if I can't pull it on on you. Is nothing if I can't pull it on on you. Não vale nada se não posso aplicar em você. So, send the cars back, So, send the cars back, Então devolva os carros, Put the house on the market, Put the house on the market, Coloque a casa de volta no mercado, And my big dreams too. And my big dreams too. E meus grandes sonhos também. Because it's all so clear, Because it's all so clear, Porque está tudo tão claro, Now without you here, Now without you here, Agora sem você aqui, I'm the loser of the year. I'm the loser of the year. Eu sou o perdedor do ano. I'm at a party in a mansion I'm at a party in a mansion Eu estou numa festa numa mansão There's a lot of high fashion, There's a lot of high fashion, Tem muito de alta moda, And I'm cooler than I've ever been And I'm cooler than I've ever been E eu sou mais legal do que eu jamais fui So what you think about that? So what you think about that? Então, o que você acha disso? I'm livin' life in a fast lane I'm livin' life in a fast lane Estou vivendo a vida numa correria I've got fridge full of champagne, I've got fridge full of champagne, Eu tenho um freezer cheio de Champanhe, And I'm hanging out with Lil' Wayne. And I'm hanging out with Lil' Wayne. Estou saindo com Lil' Wayne. So what you think about that? So what you think about that? Então, o que você acha disso? So why do I feel like it's all just a show? So why do I feel like it's all just a show? Então, porque eu me sinto como se fosse apenas um show? You make me wanna shut it all down, You make me wanna shut it all down, Você me faz querer calar isso tudo, Throw it all away, Throw it all away, Jogar tudo fora, Cause I'm nothing if I don't have you. Cause I'm nothing if I don't have you. Porque eu não sou nada se eu não tiver você. What's the point of being on top, What's the point of being on top, Do que vale estar no topo, All the money in the world, All the money in the world, Todo dinheiro do mundo, If I can't pull it on on you. If I can't pull it on on you. Não vale nada se não posso aplicar em você. So, send the cars back, So, send the cars back, Então devolva os carros, Put the house on the market, Put the house on the market, Coloque a casa de volta no mercado, And my big dreams too. And my big dreams too. E meus grandes sonhos também. Because it's all so clear, Because it's all so clear, Porque está tudo tão claro, That without you here, That without you here, Agora sem você aqui, I'm the loser of the year. I'm the loser of the year. Eu sou o perdedor do ano. I'm the loser of the year. I'm the loser of the year. Eu sou o perdedor do ano. I can try real hard, I can try real hard, Eu posso realmente tentar bastante, I can try to pretend, I can try to pretend, Eu posso tentar fingir, That all these dreams make any sense That all these dreams make any sense Que todos esses sonhos fazem algum sentido Without you. Without you. Sem você. But that just ain't you But that just ain't you Mas isso não é verdade I thought these things would make me forget I thought these things would make me forget Eu achei que essas coisas poderiam me fazer esquecer About you and me About you and me Sobre você e eu But you're stuck in my head But you're stuck in my head Mas você esté presa na minha cabeça I'm a loser, I'm a loser, Eu sou um perdedor, If I lose her. If I lose her. Se eu perdê-la. You make me wanna shut it all down, You make me wanna shut it all down, Você me faz querer calar isso tudo, Throw it all away, Throw it all away, Jogar tudo fora, Cause I'm nothing if I don't have you. Cause I'm nothing if I don't have you. Porque eu não sou nada se eu não tiver você. What's the point of being on top, What's the point of being on top, Do que vale estar no topo, All the money in the world, All the money in the world, Todo dinheiro do mundo, If I can't pull it on on you. If I can't pull it on on you. Não vale nada se não posso aplicar em você. You make me wanna shut it all down, You make me wanna shut it all down, Você me faz querer calar isso tudo, Throw it all away, Throw it all away, Jogar tudo fora, if I don't have you. if I don't have you. Porque eu não sou nada se eu não tiver você. So, send the cars back, So, send the cars back, Então, devolva os carros, Put the house on the market, Put the house on the market, Coloque a casa de volta no mercado, And my big dreams too. And my big dreams too. E meus grandes sonhos também. Because it's all so clear, Because it's all so clear, Porque está tudo tão claro, That I need you here, That I need you here, Que eu preciso de você aqui, And it's all so clear, And it's all so clear, E está tão claro, Now without you here, Now without you here, Agora sem você aqui, I'm the loser of the year. I'm the loser of the year. Eu sou o perdedor do ano. Loser of the year. Loser of the year. Perdedor do ano. I'm the loser of the year. I'm the loser of the year. Eu sou o perdedor do ano. Loser of the year. Loser of the year. Perdedor do ano.






Mais tocadas

Ouvir Simple Plan Ouvir