×
Original Corrigir

Time To Say Goodbye

Tempo De Dizer Adeus

I just don't wanna waste another day I just don't wanna waste another day Eu apenas não quero desperdiçar mais um dia I'm trying to make things right I'm trying to make things right Estou tentando fazer as coisas certas But you shove it in my face But you shove it in my face Mas você esfregou na minha cara And all those things you've done to me i can't erase And all those things you've done to me i can't erase E todas essas coisas que você fez para mim que eu não posso apagar And I can't keep this inside And I can't keep this inside E eu não posso continuar com isso dentro de mim It's time to say goodbye It's time to say goodbye É hora de dizer adeus On the first day that I met you On the first day that I met you No primeiro dia em que te conheci I should've known to walk away I should've known to walk away Eu deveria saber ir embora I should've told you you were crazy I should've told you you were crazy Deveria ter dito que você era maluca And disappear without a trace And disappear without a trace E sumir sem deixar vestígios But instead I stood there waiting But instead I stood there waiting Mas ao invés disso fiquei lá esperando Hoping you would come around Hoping you would come around Na esperança que você aparecesse But you always found a way to let me down But you always found a way to let me down Mas você sempre encontrou uma maneira de me deixar triste It's time to say goodbye It's time to say goodbye É hora de dizer adeus I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) Eu não quero desperdiçar mais um dia (É hora de dizer adeus) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) As coisas nunca serão as mesmas (É hora de dizer adeus) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) Você me deixa cansado, eu preciso ir embora (É hora de dizer adeus) It's time to say goodbye It's time to say goodbye É hora de dizer adeus After all the things i've done for you After all the things i've done for you Depois de tudo o que eu fiz por você You never tried to do the same You never tried to do the same Você nunca tentou fazer o mesmo It's like you always play the victim It's like you always play the victim É como se você sempre bancasse a vítima and I'm the one you always blame and I'm the one you always blame E eu sempre levasse a culpa When you need someone to save you When you need someone to save you Quando você precisa de alguém para te salvar When you think you're gonna drown When you think you're gonna drown Quando você pensa que vai desmoronar you'll just wrap your arms around me and pull me down you'll just wrap your arms around me and pull me down Você só envolve seus braços em mim e me derruba It's time to say goodbye It's time to say goodbye É hora de dizer adeus I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) Eu não quero desperdiçar mais um dia (É hora de dizer adeus) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) As coisas nunca serão as mesmas (É hora de dizer adeus) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) Você me deixa cansado, eu preciso ir embora (É hora de dizer adeus) It's time to say goodbye It's time to say goodbye É hora de dizer adeus Now I'm gone Now I'm gone Agora eu estou indo, It's too late It's too late é muito tarde You can't fix your mistakes You can't fix your mistakes Você não pode consertar seus erros I was trying to save you I was trying to save you Eu só estava tentando te salvar From you From you de você mesma So you scream So you scream Então você grita, So you cry So you cry então você chora I can see through your lies I can see through your lies Eu posso ver pelas suas mentiras You're just trying to change me You're just trying to change me Você só está tentando me mudar Somewhere in the distance Somewhere in the distance Em algum lugar distante There's a place for me to go There's a place for me to go Lá é um lugar que você precisa ir I don't want you to hate me I don't want you to hate me Não quero que você me odeie But I think you need to know But I think you need to know Mas acho que você deve saber You're waiting on my shoulders You're waiting on my shoulders Que você está pesando em meus ombros And I'm sick of feeling down And I'm sick of feeling down E eu estou cansado de me sentir triste So I guess it's time for me to say goodbye So I guess it's time for me to say goodbye Então acho que é hora de dizer adeus

Composição: Pierre Bouvier/David Desrosiers/Sebastien Lefebvre/Jeff Stinco





Mais tocadas

Ouvir Simple Plan Ouvir