×
Original Corrigir

Don't Save Me

Não me salve

Don't save me Don't save me Não me salve I'm not the one you should be looking out for I'm not the one you should be looking out for Eu não sou quem você deve estar procurando Don't save me Don't save me Não me salve I know it's a lot to ask I know it's a lot to ask Eu sei que é muito para pedir But don't save me But don't save me Mas não me salve This can make things way too complicated This can make things way too complicated Isso pode tornar as coisas muito complicadas Don't save me Don't save me Não me salve I know I can make it on my own I know I can make it on my own Eu sei que eu posso fazer isso sozinho Sometimes I like to think about you Sometimes I like to think about you As vezes eu gosto de pensar sobre você And the words that come out your mouth And the words that come out your mouth E as palavras que saem da sua boca When things get rough When things get rough Quando as coisas ficam difíceis I wouldn't want to take another step forward, look I wouldn't want to take another step forward, look Eu não iria querer dar outro passo adiante, olhe Can you tell me? Are you eager? Are you ready to call it love? Can you tell me? Are you eager? Are you ready to call it love? Você pode me contar? Você está ansiosa? Você está pronta para se apaixonar? Can you feel it? Do you mean it? Can we burn this down? Can you feel it? Do you mean it? Can we burn this down? Você pode sentir isso? Você pretende isso? Nós podemos incendiar isso? Can we burn this down? Can we burn this down? Nós podemos incendiar isso? If I can ask a simple question If I can ask a simple question Se eu puder te fazer uma pergunta simples About the way that you call my name About the way that you call my name Sobre como você chama meu nome It's so appealing, it's deceiving It's so appealing, it's deceiving Isso é tão apelativo, isso é enganador So come back another day? So come back another day? Então volta outo dia? Can we play this? Delay this? Or maybe find another way? Can we play this? Delay this? Or maybe find another way? Nós podemos tocar isso? Adiar isso? Ou talvez encontrar outra maneira? Do you mean it? Believe me? Can we burn this down? Do you mean it? Believe me? Can we burn this down? Você pretende isso? Acredita em mim? Nós podemos incendiar isso? Don't save me Don't save me Não me salve I'm not the one you should be looking out for I'm not the one you should be looking out for Eu não sou quem você deve estar procurando Don't save me Don't save me Não me salve I know it's a lot to ask I know it's a lot to ask Eu sei que é muito para pedir But don't save me But don't save me Mas não me salve This can make things way too complicated This can make things way too complicated Isso pode tornar as coisas muito complicadas Don't save me Don't save me Não me salve I know I can make it on my own I know I can make it on my own Eu sei que eu posso fazer isso sozinho (ohh, ohh) Make it on my own (ohh, ohh) Make it on my own (ohh,ohh) Fazer isso sozinho I know I said that I'd be waiting I know I said that I'd be waiting Eu sei que eu disse que estaria esperando But the truth remains the same But the truth remains the same Mas a verdade fica a mesma The way you run could drive me crazy The way you run could drive me crazy O jeito que você corre poderia me deixar louco Girl, you better not turn away Girl, you better not turn away Garota, é melhor você não se virar Put your guard down Put your guard down Abaixe a guarda The lights out, keep your feet flat on the ground The lights out, keep your feet flat on the ground As luzes desligadas, mantenha seus pés n chão No more waiting around No more waiting around Sem mais espera Don't save me Don't save me Não me salve I'm not the one you should be looking out for I'm not the one you should be looking out for Eu não sou quem você deve estar procurando Don't save me Don't save me Não me salve I know it's a lot to ask I know it's a lot to ask Eu sei que é muito para pedir But don't save me But don't save me Mas não me salve This can make things way too complicated This can make things way too complicated Isso pode tornar as coisas muito complicadas Don't save me Don't save me Não me salve I know I can make it on my own I know I can make it on my own Eu sei que eu posso fazer isso sozinho Baby, I got to make it on my own (Hey!) [2x] Baby, I got to make it on my own (Hey!) [2x] Baby, eu tenho que fazer isso sozinho (hey!) [2x] Don't save me Don't save me Não me salve I'm not the one you should be looking out for I'm not the one you should be looking out for Eu não sou quem você deve estar procurando Don't save me Don't save me Não me salve I know it's a lot to ask I know it's a lot to ask Eu sei que é muito para pedir But don't save me But don't save me Mas não me salve This can make things way too complicated This can make things way too complicated Isso pode tornar as coisas muito complicadas Don't save me Don't save me Não me salve I know I can make it on my own I know I can make it on my own Eu sei que eu posso fazer isso sozinho

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Sing It Loud Ouvir