Troubled weather's on its way Troubled weather's on its way Tempo agitado está no caminho disso Tempests threaten us today Tempests threaten us today Tempestades nos ameaçam hoje There's no respite from long dark nights There's no respite from long dark nights Não há tréguas para noites escuras e longas Just the fantasy of spring Just the fantasy of spring Só a fantasia da primavera From the hailstones of summer From the hailstones of summer Das pedras de granizo do verão To a scorching winter land To a scorching winter land Para uma escaldante terra de inverno A frozen death sleep, then this heat A frozen death sleep, then this heat Um congelado sono de morte, então esse calor Beats down on this bucked land Beats down on this bucked land Bate nesta terra corcoveada Flames lick closer to the core Flames lick closer to the core Chamas lambem mais perto do centro From city limits fireball From city limits fireball Bolas de fogo dos limites da cidade And in a headless chicken run And in a headless chicken run E em uma fuga de galinhas sem cabeça Race red and screaming fire engines Race red and screaming fire engines Falsa corrida e motores de fogo gritante The cannons came The cannons came Os canhões chegaram Neat the brooding sky Neat the brooding sky Em ordem o céu remoído Beneath its baleful eye Beneath its baleful eye Acima do seu olho maligno The cannon shot, the cannon crack The cannon shot, the cannon crack O canhão atira, o canhão rompe Disturbing night dreams Disturbing night dreams Perturbando sonhos noturnos People fled in droves People fled in droves Pessoas fugiram em grupos To the lakes and to the shores To the lakes and to the shores Para os lagos e para os mares Left behind a near ghost town Left behind a near ghost town Deixam para trás uma cidade fantasma próxima Save the life of the cannons resounding Save the life of the cannons resounding Salvam a vida dos canhões ressoantes Still there was no rain Still there was no rain Ainda não havia nenhuma chuva No rain, no rain, no rain No rain, no rain, no rain Nenhuma chuva, nenhuma chuva, nenhuma chuva Once more in the line of fire Once more in the line of fire Uma vez mais na linha do fogo Hovers the preying sky Hovers the preying sky Pairar o céu atormentado The cannons aim jabs at the eye The cannons aim jabs at the eye Os canhões apontam espetos no olho Heralding the rain Heralding the rain Anunciando a chuva Heralding the rain Heralding the rain Anunciando a chuva Heralding the rain Heralding the rain Anunciando a chuva Heralding the rain Heralding the rain Anunciando a chuva