×
Original Espanhol Corrigir

Beyond Life's Scenery

Além do Cenário da Vida

There's a voice that speaks of time There's a voice that speaks of time Há uma voz que fala do tempo There's a growing void inside There's a growing void inside Há um vazio crescendo por dentro There are doors in life that I can't seem to find There are doors in life that I can't seem to find Há portas na vida que eu não posso ver para encontrar There's a fire in my dreams There's a fire in my dreams Há fogo em meus sonhos fading day by day it seems fading day by day it seems Enfraquecendo dia a dia, parece There's a narrow path beneath the fallen leaves There's a narrow path beneath the fallen leaves Há um estreito caminho debaixo das folhas caídas The years we tried to deny The years we tried to deny Os anos que tentamos negar still haunt us now still haunt us now Permanece nos atormentando There's a garden deep within There's a garden deep within Há um jardim dentro de uma profundidade where all life is withering where all life is withering Quando toda a vida está murchando There's a fall and there's a wall and there's a sin There's a fall and there's a wall and there's a sin Há uma queda e há um muro e não há um pecado There are nails through my heart There are nails through my heart Existem unhas através do meu coração All hope is torn apart All hope is torn apart Toda esperança é dilacerada There are footsteps leading to my epitaph There are footsteps leading to my epitaph Há passos conducentes ao meu epitáfio I see you stand forsaken I see you stand forsaken Eu vejo que você permanece desamparado on a desolate and distant shore on a desolate and distant shore Em uma terra distante e desolada You have been lost for so long You have been lost for so long Você tem estado perdido há muito tempo No one can ever take you back to how it was No one can ever take you back to how it was Ninguém nunca poderá levá-lo de volta á forma como foi Down, feeling down, falling down, sinking further down Down, feeling down, falling down, sinking further down Caído, sentindo-se pra baixo, caindo, afundando ainda mais para baixo Misery circles around Misery circles around Círculos miseráveis ao redor Wane, feel the pain, gone insane and this life's to blame Wane, feel the pain, gone insane and this life's to blame Decadente, sinta a dor, torna-se louco e esta vida é a culpa Seems like it's all in vain Seems like it's all in vain Parece que está tudo em vão Dark, the past was dark, the present's dark, the future seems so dark Dark, the past was dark, the present's dark, the future seems so dark Negro, o passado estava negro, o presente é negro, o futuro parece tão negro Alike our hearts Alike our hearts Tanto os nossos corações Deep is the sleep that life keeps beyond it’s scenery Deep is the sleep that life keeps beyond it’s scenery Profundo é o sono que a vida mantém além deste cenário What life sows, we'll never reap What life sows, we'll never reap Que vidas porcas, nós nunca vamos colher The years we tried to deny The years we tried to deny Os anos que nós tentamos negar still haunt us now still haunt us now Peramenece nos atormentando The pain still burns deep inside The pain still burns deep inside A dor permanece queimando por dentro as life flows by as life flows by Como flui pela vida

Composição: Morten Veland





Mais tocadas

Ouvir Sirenia Ouvir