×
Original Corrigir

Girl With Golden Eyes

Garota dos Olhos Preciosos

Girl With Golden Eyes Girl With Golden Eyes Garota dos olhos preciosos She speaks to me in Persian She speaks to me in Persian Ela fala comigo em persa Tells me that she loves me Tells me that she loves me ela diz que me ama The girl with golden eyes The girl with golden eyes a garota dos olhos preciosos And though I hardly know her And though I hardly know her e mesmo que eu nem a conheça I let her in my veins I let her in my veins eu a deixo em minhas veias And trust her with my life And trust her with my life e confio a ela minha vida I wish I had never kissed her I wish I had never kissed her Queria nunca ter a beijado 'Cause I just can't resist her 'Cause I just can't resist her porque eu não posso resistir a ela The girl with golden eyes The girl with golden eyes a garota dos olhos preciosos Every time she whispers Every time she whispers toda vez que ela sussura 'Take me in your arms 'Take me in your arms " Me tenha em seus braços The way you did last night.' The way you did last night.' como você o fez na noite passada" Everything will be okay Everything will be okay Tudo ficará certo Everything will be alright Everything will be alright Tudo ficará bem If I can get away from her If I can get away from her Se eu conseguir fugir dela And save my worthless life. And save my worthless life. e salvar minha minha vida inútil I wake up every morning I wake up every morning Eu acordo toda manhã Jonesing for her love Jonesing for her love procurando por seu amor The girl with golden eyes The girl with golden eyes A garota dos olhos preciosos I won't have to wait long I won't have to wait long Eu não terei que esperar muito 'Til she buries me with roses 'Til she buries me with roses até que ela me enterre com rosas 'Cause she's always by my side 'Cause she's always by my side Porque ela sempre estará ao meu lado Everything will be okay Everything will be okay Tudo ficará certo Everything will be alright Everything will be alright Tudo ficará bem If I can get away from her If I can get away from her Se eu conseguir fugir dela And save my worthless life. And save my worthless life. e salvar minha vida inútil (Spoken Word) (Spoken Word) (parte falada da música) Day one. Dope free. I went to the clinic today and got the first dose of methadone. Day one. Dope free. I went to the clinic today and got the first dose of methadone. Dia 1: Sóbrio. Fui até a clínica hoje e peguei minha primeira dose de metadona. I'm out of dope so I threw away all my rigs. I'm out of dope so I threw away all my rigs. Estou sóbrio, então jogo fora todos meus equipamentos Day two. I can't believe it's been two days without junk. Day two. I can't believe it's been two days without junk. Dia 2: Eu não posso acreditar que foram 2 dias sem essa porcaria. Fucking smack, it just ruins peoples' lives. Fucking smack, it just ruins peoples' lives. Maldito vestígio, apenas arruina a vida das pessoas. At first it seems so sweet, then you wake up next to a monster. At first it seems so sweet, then you wake up next to a monster. Primeiro parece ser tão encantadora, depois você acorda como um monstro. Day three. I haven't had anything for three days now. Day three. I haven't had anything for three days now. Dia 3: Agora fazem 3 dias que eu não tive nada. This withdrawal is killing me. It's like shock therapy to my guts. This withdrawal is killing me. It's like shock therapy to my guts. Esta abstinência está me matando. É como uma terapia de choque para minha coragem. Day four. Last visit to the clinic. My whole body feels like it's cracking into pieces. Day four. Last visit to the clinic. My whole body feels like it's cracking into pieces. Dia 4: A última visita à clínica. Meu corpo todo sente como estivesse se despedaçando. Fragile doesn't even come close to describing how I feel. Fragile doesn't even come close to describing how I feel. "Frágil" não chega nem perto de descrever como eu me sinto. Day five-- I'm sick as a dog, but this handful of painkillers Day five-- I'm sick as a dog, but this handful of painkillers Dia 5: Eu estou doente como um cachorro mas esse punhado de analgésicos and a lotta whiskey's gonna get me through. and a lotta whiskey's gonna get me through. e muito whiskie vão me fazer continuar. Day six-- When I'm left to my own devices I go fucking insane. Day six-- When I'm left to my own devices I go fucking insane. Dia 6: Quando eu abandono meus próprios recursos eu fico louco. I'll never use heroin again. I'll never use heroin again. Eu nunca mais usarei heroína novamente. Day seven-- I can't believe I'm clean! Day seven-- I can't believe I'm clean! Dia 7: Eu não posso acreditar, eu estou limpo! Day eight-- Everyone says I look better-- Day eight-- Everyone says I look better-- Dia 8: Todos dizem que eu pareço melhor Day nine-- The parasites are panicking-- Day nine-- The parasites are panicking-- Dia 9: Os parasitas estão entrando em pânico Day ten-- They seem amazed that I'm alive! Day ten-- They seem amazed that I'm alive! Dia 10: Eles parecem surpresos que eu estou vivo! Everything will be okay Everything will be okay Tudo ficará certo Everything will be alright Everything will be alright Tudo ficará bem If I can get away from her If I can get away from her Se eu conseguir fugir dela And save my worthless life. And save my worthless life. e salvar minha vida inútil Everything will be okay Everything will be okay Tudo ficará certo Everything will be alright Everything will be alright Tudo ficará bem If I can get away from her If I can get away from her Se eu conseguir fugir dela And save my worthless life. And save my worthless life. e salvar minha vida inútil.

Composição: Sixx Am





Mais tocadas

Ouvir Sixx AM Ouvir