×
Original Corrigir

Cats In The Cradle

Gatos no Berço

My child arrived just the other day My child arrived just the other day Meu filho chegou uns dias atrás, Came to the world in the usual way Came to the world in the usual way Veio ao mundo no modo comum. But there were planes to catch and bills to pay But there were planes to catch and bills to pay Mas havia aviões a tomar e contas a pagar. He learned to walk while I was away He learned to walk while I was away Ele aprendeu a andar quando eu estava fora. He was talkin' 'fore I knew it He was talkin' 'fore I knew it Ele estava falando antes que eu soubesse, And as he grew he said, And as he grew he said, como ele cresceu,Ele dizia, 'I'm gonna be like you, Dad, 'I'm gonna be like you, Dad, "Vou ser igual a você papai. You know I'm gonna be like you.' You know I'm gonna be like you.' Você sabe eu serei igual a você." Chorus Chorus Refrão And the cat's in the cradle and the silver spoon, And the cat's in the cradle and the silver spoon, E os gatos no berço e a colher de prata, Little boy blue and the man 'n the moon. Little boy blue and the man 'n the moon. Garotinho triste e o homem na lua. 'When you comin' home?' 'When you comin' home?' Quando você vem pra casa papai? 'Son, I don't know when. We'll get together then. 'Son, I don't know when. We'll get together then. Eu não sei quando, mas estaremos juntos então filho. You know we'll have a good time then.' You know we'll have a good time then.' Você sabe que teremos bons momentos então. Well, my son turned ten just the other day. Well, my son turned ten just the other day. Bem, meu filho fez dez anos uns poucos dias atrás. He said, 'Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play. He said, 'Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play. Ele disse, "Obrigado pela bola, papai, vamos lá, vamos jogar. Could you teach me to throw?' Could you teach me to throw?' Você me ensina a arremessar?" I said, 'Not today. I got a lot to do.' I said, 'Not today. I got a lot to do.' Eu disse, "Hoje não, Tenho muita coisa pra fazer." He said, 'That's okay.' And he walked away and he smiled and he He said, 'That's okay.' And he walked away and he smiled and he Ele disse, "Tudo bem".E ele saiu, mas seu sorriso nunca se apagou E ele said, said, disse, 'You know, I'm gonna be like him, yeah. 'You know, I'm gonna be like him, yeah. "Sabe, vou ser como ele, sim. You know I'm gonna be like him.' You know I'm gonna be like him.' Você sabe, eu serei como ele." Chorus Chorus Refrão Well, he came from college just the other day, Well, he came from college just the other day, Bem, ele chegou da faculdade alguns dias atrás, So much like a man I just had to say, So much like a man I just had to say, Assim como um homem eu simplesmente tinha que dizer, 'I'm proud of you. Could you sit for a while?' 'I'm proud of you. Could you sit for a while?' "Filho, estou orgulhoso de você. Você pode sentar um pouco?" He shook his head and he said with a smile, He shook his head and he said with a smile, Ele balançou a cabeça e disse com um sorriso, 'What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys. 'What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys. "O que eu gostaria mesmo, papai, é pegar emprestadas as chaves do carro . See you later. Can I have them please ?' See you later. Can I have them please ?' Te vejo mais tarde, posso pegá-las por favor?" Chorus Chorus Refrão I've long since retired, my son's moved away. I've long since retired, my son's moved away. Eu me aposentei há muito tempo, meu filho se mudou. I called him up just the other day. I called him up just the other day. Telefonei para ele uns dias atrás. 'I'd like to see you, if you don't mind.' 'I'd like to see you, if you don't mind.' Eu disse, "Eu gostaria de te ver se você não se importar." He said, 'I'd love to, Dad, if I could find the time. He said, 'I'd love to, Dad, if I could find the time. Ele disse, "Eu adoraria, papai, se eu conseguisse encontrar tempo." You see my new job's a hassle and the kids have the flu, You see my new job's a hassle and the kids have the flu, "Você entende, meu novo emprego é uma chateação, e as crianças estão com gripe. But it's sure nice talkin' to you, Dad. But it's sure nice talkin' to you, Dad. Mas com certeza é bom conversar com você, papai. It's been sure nice talkin' to you.' It's been sure nice talkin' to you.' Com certeza tem sido bom conversar com você." And as I hung up the phone it occurred to me, And as I hung up the phone it occurred to me, E enquanto eu desligava o telefone, me ocorreu, He'd grown up just like me. He'd grown up just like me. Ele havia crescido igualzinho a mim. My boy was just like me. My boy was just like me. Meu garoto estava igualzinho a mim! Chorus Chorus Refrão






Mais tocadas

Ouvir Skid Row Ouvir