Holding his hands. Holding his hands. Segurando as mãos. Dream the whole week. Dream the whole week. Dream a semana inteira. Radiance. Radiance. Radiance. Hissing rodents speak. Hissing rodents speak. roedores silvo falar. Elective evil once started. Elective evil once started. mal eletivo, uma vez iniciado. Shot struck home. Shot struck home. Tiro atingiu casa. So it goes. So it goes. Então ele vai. Inches towards flattened back. Inches towards flattened back. Centímetros para trás achatada. On all fours. On all fours. Em todos os quatro. Drawn and racked. Drawn and racked. Desenhado e montado. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Nature perverts itself. Nature perverts itself. Perverte a natureza em si. So it goes. So it goes. Então ele vai. So what the hell? So what the hell? Então, que diabos? Let it grow. Let it grow. Deixe-o crescer. Resist so full of haste coming sneer (clear). Resist so full of haste coming sneer (clear). Resistir, tão cheio de desprezo pressa que vem (claro). Piss in blood. Piss in blood. Mijo no sangue. No one should ever have to. No one should ever have to. Ninguém deveria ter que. Cut. Cut. Corte. Assemble. Assemble. Monte. Resembled. Resembled. Assemelhados. Played out wording. Played out wording. Jogado fora redacção. Disturbing. Disturbing. Perturbador. Quiet saying. Quiet saying. Quiet dizendo. Relaying. Relaying. Afinação. A message raising. A message raising. Uma mensagem de sensibilização. Cain's revenge. Cain's revenge. vingança de Caim. Got a few. Got a few. Tenho alguns. No fucking whacked. No fucking whacked. No Fucking ripado. House of cards. House of cards. Câmara dos cartões. Dealing smack. Dealing smack. Lidar smack. Crimson folding. Crimson folding. Crimson dobradura. Driving told. Driving told. Auto-disse. I'm never holding one thing back. I'm never holding one thing back. Eu nunca estou segurando uma coisa para trás. Credit full of nothing. Credit full of nothing. Crédito cheia de nada. Slither. Slither. Slither. Here the one thing's back. Here the one thing's back. Aqui a única coisa que está de volta. Licking dogs. Licking dogs. Lambendo cães. No hook. No hook. Não gancho. No song. No song. Nenhuma canção. Feeling high. Feeling high. Sentindo-se elevada. Fantasize. Fantasize. Fantasiar. Wonder why. Wonder why. Pergunto por que. Suck them dry. Suck them dry. Chupe-os secar. Choppy waves. Choppy waves. ondas cortado. Take a dive. Take a dive. Dê um mergulho. Crash. Crash. Bater. Enable. Enable. Ativar. Disabled. Disabled. Desativado. Effect not carried. Effect not carried. Efeito não realizadas. No power in. No power in. Nenhum poder pol Quiet playing. Quiet playing. Quiet jogar. Re-saying. Re-saying. Re-afirmando. Never more and never again. Never more and never again. Nunca mais e nunca mais. Distort the monomaniac delivering the blow. Distort the monomaniac delivering the blow. Distorcer o monomaníaco de dar o golpe. Core. Core. Core. Rotted bone. Rotted bone. Apodreceu óssea. Distort the monomaniac. Distort the monomaniac. Distorcer o monomaníaco. Black mass held upon the radio. Black mass held upon the radio. massa Black realizada sobre a rádio. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Be it what or ever could. Be it what or ever could. Seja o que ou nunca poderia. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Sinister creation. Sinister creation. Sinister criação. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Evocation of the dead. Evocation of the dead. Evocação dos mortos. Moses forbidding it. Moses forbidding it. Moisés proibia. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Doesn't mean a thing. Doesn't mean a thing. Não significa nada. Worm like ticking aren't worth shit. Worm like ticking aren't worth shit. Worm como relógio não são merda vale a pena. We play upon the things we fear. We play upon the things we fear. Nós jogamos sobre as coisas que tememos. The smell is foul. The smell is foul. O cheiro é fétido. Where does it fit? Where does it fit? Onde ele se encaixa? Screw yourself. Screw yourself. Parafuso de si mesmo. Go screw yourself. Go screw yourself. Ir parafuso mesmo. No one should ever have to. No one should ever have to. Ninguém deveria ter que. How do you sleep when it's still alive ? How do you sleep when it's still alive ? Como você consegue dormir quando ele ainda está vivo? Never too deep. Never too deep. Nunca se é demasiado profundo. Take a look inside. Take a look inside. Dê uma olhada dentro.