×
Original Corrigir

Explorers

Exploradores

This old mountain side This old mountain side Este lado da velha montanha, Where we used to reside Where we used to reside quando costumávamos residir, Is slowly recalling Is slowly recalling É só recordar The things we discovered inside The things we discovered inside as coisas que descobrimos no interior ... Oh the crystal caves Oh the crystal caves Oh, das cavernas de cristal. We shed both our jackets We shed both our jackets Nós soltamos os nossos casacos, And I hammered brackets And I hammered brackets E eu martelava entre parênteses, From old metal chairs From old metal chairs E as velhas cadeiras de metal nas paredes, To the walls, a crude set of stairs To the walls, a crude set of stairs Para um jogo cru das escadas ... To lead us down To lead us down Para nos levar para baixo. And you tied a rope And you tied a rope E você amarrou uma corda To the steepening slope To the steepening slope ao declive inclinação, A jerry rigged harness A jerry rigged harness Um cinto de segurança So we could descend in the dark So we could descend in the dark para que pudéssemos descer no escuro ... But the tide came in But the tide came in Mas a maré veio, And we found ourselves in the sea And we found ourselves in the sea e nós encontramos nós mesmos no mar. Deep under water Deep under water Profundamente em baixo d'água We both found that we could still breathe We both found that we could still breathe descobrimos que podíamos respirar, So we spent the day submerged So we spent the day submerged Então, passamos o dia submerso ... And we swam the evening away And we swam the evening away E a gente nadou pela noite a fora. [Musical break] [Musical break] [parada musical] The water was clear The water was clear A água estava clara, Like the pure atmosphere Like the pure atmosphere como um ambiente puro, As we kicked and fluttered As we kicked and fluttered E nós retrocedemos e vibramos Through caverns all cluttered with age Through caverns all cluttered with age com todas as cavernas confuso com a idade ... In the afterglow In the afterglow No crepúsculo. We swim hand and hand We swim hand and hand Nós nadamos lado a lado Over white satin sand Over white satin sand sobre a areia branca de cetim, And you left a ribbon And you left a ribbon E você deixou uma fita To honor the pale gibbon moon To honor the pale gibbon moon para homenagear a lua pálida... But that was years ago But that was years ago Mas isso foi anos atrás. And we never came up for air And we never came up for air E nós nunca fomos para o ar, Down there Down there lá embaixo, We can go anywhere We can go anywhere Nós podemos ir a qualquer lugar. The old world was dying The old world was dying E velho mundo estava morrendo While we took our flying While we took our flying enquanto nos tiramos de voo, Like peregrine falcons Like peregrine falcons Como falcões Beneath the transparent blue waves Beneath the transparent blue waves debaixo das ondas azul transparente ... Far below the surf Far below the surf Muito abaixo do surf. And we spent the hours And we spent the hours E passamos algumas horas With submarine flowers With submarine flowers com flores submarinas, I knew I'd remember I knew I'd remember Eu sabia que eu me lembraria That day in November That day in November daquele dia em novembro, As we As we como nós ... Felt alive again Felt alive again Nos sentimos vivos novamente. Cuz we found ourselves in the sea Cuz we found ourselves in the sea Porque nós nos encontramos no mar, Deep underwater Deep underwater Profundamente em baixo d'água We both found that we could still breathe We both found that we could still breathe nós descobrimos que nós poderíamos ambos respirar ... So we spent the day submerged So we spent the day submerged Então, passamos o dia submerso, And we swam the evening away And we swam the evening away E a gente nadou pela noite a fora, We swam the evening away We swam the evening away E a gente nadou pela noite a fora.

Composição: Adam R. Young





Mais tocadas

Ouvir Sky Sailing Ouvir