×
Original Corrigir

Aitakatta

Aitakatta

Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Kimi ni Kimi ni Kimi Ni Riding with the wind for night and day Riding with the wind for night and day Andando com o vento durante a noite e o dia Sweat and tired, I will ride my bike towards you Sweat and tired, I will ride my bike towards you Suando e cansado, vou andar de bicicleta em sua direção No complain, I don't think this hill could stop myself No complain, I don't think this hill could stop myself Não se queixe, não acho que esta colina possa me parar Up and down, I will run until I find you Up and down, I will run until I find you Para cima e para baixo, vou correr até encontrar você Am I ready tonight? I'll be opened to you Am I ready tonight? I'll be opened to you Estou pronto hoje a noite? Vou ser aberto para você Shades around me are fading away Shades around me are fading away As sombras ao meu redor estão desaparecendo I will tell the truth (we) won't get this chance again just today I will tell the truth (we) won't get this chance again just today Eu direi a verdade (nós) não teremos essa chance novamente apenas hoje If your heart inside feels the same I feel for you If your heart inside feels the same I feel for you Se o seu interior do coração sente o mesmo, sinto por você Look into my eyes you can see they tell the truth Look into my eyes you can see they tell the truth Olhe nos meus olhos, você pode ver que eles dizem a verdade If your heart inside feels the same I feel for you If your heart inside feels the same I feel for you Se o seu interior do coração sente o mesmo, sinto por você Take my hand tonight, you might feel you love me too Take my hand tonight, you might feel you love me too Pegue minha mão esta noite, você pode sentir que você também me ama Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Kimi ni Kimi ni Kimi Ni Even if my strength have gone away Even if my strength have gone away Mesmo que minha força tenha desaparecido I will go through the bush to find my sunlight I will go through the bush to find my sunlight Eu irei pelo arbusto para encontrar minha luz solar Straight and clear, my last chance to show my love to you Straight and clear, my last chance to show my love to you Direto e claro, minha última chance de mostrar meu amor para você No big deal: I won't get this time tomorrow No big deal: I won't get this time tomorrow Não é grande coisa: não vou conseguir desta vez amanhã I might be paralyzed, if I stop to stare at you I might be paralyzed, if I stop to stare at you Posso ficar paralisado, se eu parar de olhar para você Just one minute to seat next to me Just one minute to seat next to me Apenas um minuto para sentar ao meu lado And with my honesty I'll show my soul to you just to you And with my honesty I'll show my soul to you just to you E com minha honestidade vou mostrar-lhe a minha alma apenas para você You're my sweetest dream, I won't let you fly away You're my sweetest dream, I won't let you fly away Você é o meu sonho mais doce, não vou deixar você voar para longe It's a gentle scream, to erase my fears and pain It's a gentle scream, to erase my fears and pain É um grito gentil, para apagar meus medos e minha dor You're my sweetest dream, I won't let you fly away You're my sweetest dream, I won't let you fly away Você é o meu sonho mais doce, não vou deixar você voar para longe I play my cards out, please forgive me if I fail I play my cards out, please forgive me if I fail Eu toco meus cartões, por favor me perdoe se eu falhar If your heart inside feels the same I feel for you If your heart inside feels the same I feel for you Se o seu interior do coração sente o mesmo, sinto por você Look into my eyes you can see they tell the truth Look into my eyes you can see they tell the truth Olhe nos meus olhos, você pode ver que eles dizem a verdade If your heart inside feels the same I feel for you If your heart inside feels the same I feel for you Se o seu interior do coração sente o mesmo, sinto por você Take my hand tonight, you might feel you love me too Take my hand tonight, you might feel you love me too Pegue minha mão esta noite, você pode sentir que você também me ama La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Aitakatta, aitakatta, aitakatta Yes! Yes! Sim! Kimi ni Kimi ni Kimi Ni Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta!

Composição: Skylark





Mais tocadas

Ouvir Skylark Ouvir