×
Original Corrigir

La Dernière Danse

A Última Dança

Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ma puce reste avec moi ce soir Ma puce reste avec moi ce soir Querida fique comigo esta noite Reste avec moi car il est tard Reste avec moi car il est tard Fique comigo porque é tarde Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ma puce reste avec moi ce soir Ma puce reste avec moi ce soir Querida, fique comigo esta noite Je pressens ton envie de bouger Je pressens ton envie de bouger Eu sinto seu desejo de se mover Acceptes-tu cette danse Acceptes-tu cette danse Você aceita essa dança C'est Ladies Night tu es à l'honneur C'est Ladies Night tu es à l'honneur É Ladies Night você está no centro das atenções Allons viens danse Allons viens danse Vamos dançar Je m'éveille sous ta sensualité Je m'éveille sous ta sensualité Eu acordo sob sua sensualidade Donne-moi une chance Donne-moi une chance Me de uma chance C'est plus que je ne peux endurer C'est plus que je ne peux endurer É mais do que eu posso aguentar Allons viens danse Allons viens danse Vamos, Vamos dançar Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ma puce reste avec moi ce soir Ma puce reste avec moi ce soir Querida fique comigo esta noite Reste avec moi car il est tard Reste avec moi car il est tard Fique comigo porque é tarde Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Le rythme de la basse nous fait vibrer sur la Le rythme de la basse nous fait vibrer sur la O ritmo do baixo nos faz vibrar no séquence séquence Sequência Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en Suas curvas que continuam roçando em mim me colocam em transe transe Transe Sois ma captive sois ma dulcinée Sois ma captive sois ma dulcinée Seja minha cativa seja minha querida Qu'est-ce que t'en penses Qu'est-ce que t'en penses O que você acha disso Je me plierai à tes volontés Je me plierai à tes volontés Vou me curvar à sua vontade Donne-moi une chance Donne-moi une chance Me de uma chance Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ma puce reste avec moi ce soir Ma puce reste avec moi ce soir Querida fique comigo esta noite Reste avec moi car il est tard Reste avec moi car il est tard Fique comigo porque é tarde Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Ni oui, ni non Ni oui, ni non Nem sim nem não Soumets à mon coeur la question Soumets à mon coeur la question Faça a pergunta ao meu coração Peut-être, peut-être pas Peut-être, peut-être pas Talvez talvez não Seul le destin nous le dira Seul le destin nous le dira Só o destino dirá Après la fête continue la romance Après la fête continue la romance Depois da festa continua o romance En tête-à-tête nous ferons des confidences En tête-à-tête nous ferons des confidences Um a um vamos confiar La page suivante dit qu'on aura sommeil La page suivante dit qu'on aura sommeil A próxima página diz que ficaremos com sono Que tu seras près de moi au réveil Que tu seras près de moi au réveil Que você estará ao meu lado quando eu acordar Ni oui, ni non Ni oui, ni non Nem sim nem não Soumets à mon coeur la question Soumets à mon coeur la question Faça a pergunta ao meu coração Peut-être, peut-être pas Peut-être, peut-être pas Talvez talvez não Seul le destin nous le dira Seul le destin nous le dira Só o destino dirá Ni oui, ni non Ni oui, ni non Nem sim nem não Soumets à mon coeur la question Soumets à mon coeur la question Faça a pergunta ao meu coração Peut-être, peut-être pas Peut-être, peut-être pas Talvez talvez não Seul le destin nous le dira Seul le destin nous le dira Só o destino dirá Après la fête continue la romance Après la fête continue la romance Depois da festa continua o romance En tête-à-tête nous ferons des confidences En tête-à-tête nous ferons des confidences Um a um vamos confiar La page suivante dit qu'on aura sommeil La page suivante dit qu'on aura sommeil A próxima página diz que ficaremos com sono Que tu seras près de moi au réveil Que tu seras près de moi au réveil Que você estará ao meu lado quando eu acordar Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Reste avec moi ce soir (Près de moi au réveil) Reste avec moi ce soir (Près de moi au réveil) Fique comigo esta noite (perto de mim quando você acordar) Reste avec moi car il est tard Reste avec moi car il est tard Fique comigo porque é tarde Ne rentre pas chez toi ce soir Ne rentre pas chez toi ce soir Não vá para casa esta noite Il est trop tard Il est trop tard É tarde demais Je pressens ton envie de bouger Je pressens ton envie de bouger Eu sinto seu desejo de se mover C'est Ladies Night tu es à l'honneur C'est Ladies Night tu es à l'honneur É Ladies Night você está no centro das atenções Je m'éveille sous ta sensualité Je m'éveille sous ta sensualité Eu acordo sob sua sensualidade






Mais tocadas

Ouvir Slaï Ouvir