Tonight, Tonight, Esta noite, I wish that you were here, I wish that you were here, Gostaria que você estivesse aqui, the thoughts and dreams were near... the thoughts and dreams were near... Os pensamentos e sonhos estavam perto I won't forget you. I won't forget you. Não vou esquecer você. Was it right? Was it right? Foi certo? The feelings from above, The feelings from above, Os sentimentos bons, Ithought we called this love, Ithought we called this love, Que nós chamávamos de amor, I won't foget you.... I won't foget you.... Não quero esquecer você. But those were empty promises, But those were empty promises, Mas aquelas eram promessas vazias, and now I live in loneliness, oh girl, and now I live in loneliness, oh girl, E agora eu vivo na solidão, oh garota, Oh, my darling, It's so true. Oh, my darling, It's so true. Oh, minha querida, Isté é tão verdadeiro. (Chorus) (Chorus) (Refrão) I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. Acho que vou a pé pelas ruas dos corações quebrados novamente. That's just the way we feel if all things are left unsaid; That's just the way we feel if all things are left unsaid; Esse é o jeito como nos sentimos quando todas as coisas são deixadas sem explicações; All alone, All alone, Todos sozinhos, we'll walk the streets of broken hearts. we'll walk the streets of broken hearts. Vamos a pé pelas ruas dos corações quebrados. Girl, if you'd only let it show Girl, if you'd only let it show Garota, se você quer só deixar-se a mostra then we would never know, then we would never know, Então nós nunca saberemos, but I still miss you. but I still miss you. Mas ainda sinto sua falta. It's been so long It's been so long Tem sido assim por muito tempo so long we've lived our lives. so long we've lived our lives. Tanto tempo temos vivido nossas vidas. I kissed your lips goodbye I kissed your lips goodbye Eu dei um beijo de adeus em seus lábios and I still miss you. and I still miss you. E ainda sinto sua falta. But those were empty promises, But those were empty promises, Mas aquelas eram promessas vazias, and now I live in loneliness, oh girl, and now I live in loneliness, oh girl, E agora eu vivo na solidão, oh garota, oh my darling, It's so true. oh my darling, It's so true. Oh minha querida, então é verdade. (Chorus) (Chorus) (Refrão) I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. Acho que vou a pé pelas ruas dos corações quebrados novamente. That's just the way we feel if all things are left unsaid; That's just the way we feel if all things are left unsaid; Esse é o jeito como nos sentimos quando todas as coisas são deixadas sem explicações; All alone, All alone, Todos sozinhos, we'll walk the streets of broken hearts. we'll walk the streets of broken hearts. Vamos a pé pelas ruas dos corações quebrados. (Guitar solo) (Guitar solo) (Solo de guitarra) But those were empty promises, But those were empty promises, Mas aquelas eram promessas vazias, and now I live in loneliness, oh girl, and now I live in loneliness, oh girl, E agora eu vivo na solidão, oh garota, oh my darling, It's so true oh my darling, It's so true Oh minha querida, então é verdade (Chorus) (Chorus) (Refrão) I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. Acho que vou a pé pelas ruas dos corações quebrados novamente. That's just the way we feel if all things are left unsaid; That's just the way we feel if all things are left unsaid; Esse é o jeito como nos sentimos quando todas as coisas são deixadas sem explicações; I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. I guess I'll walk along the streets of broken hearts again. Acho que vou a pé pelas ruas dos corações quebrados novamente. That's just the way we feel if all things are left unsaid; That's just the way we feel if all things are left unsaid; Esse é o jeito como nos sentimos quando todas as coisas são deixadas sem explicações; Oh, girl, broken hearts again... Oh, girl, broken hearts again... Oh, garota, corações quebrados novamente ... Oh, girl, broken hearts again... Oh, girl, broken hearts again... Oh, garota, corações quebrados novamente ...