×
Original Corrigir

a Skeleton of Something More

Um Esqueleto de Algo Mais

In the darkest of nights, In the darkest of nights, Na mais escura das noites, The city of lights The city of lights A cidade das luzes Will pour unto us. Will pour unto us. Derramarei a nós. Creeping inside Creeping inside Rastejando dentro Through our sleepy eyes, Through our sleepy eyes, Através de nossos olhos sonolentos, Contagiously bright Contagiously bright Contagiosamente brilhante Like sunlight and rain Like sunlight and rain Como a luz do sol e da chuva Flooding through the veins Flooding through the veins Inundações nas veias Of wilted vines. Of wilted vines. De vinhas murchas. But love travels like a rumor here, But love travels like a rumor here, Mas o amor viaja como um rumor aqui, Losing form with every ear, Losing form with every ear, Perder formulário com todos os ouvidos A skeleton of something more. A skeleton of something more. Um esqueleto de algo mais. But waking seems an awful dream. But waking seems an awful dream. Mas acordar parece um sonho horrível. We'll be waiting for the night, We'll be waiting for the night, Estaremos esperando para a noite, Waiting for the night Waiting for the night Esperando a noite To come and rescue us, To come and rescue us, Para vir e salvar-nos, Feet off the ground. Feet off the ground. Pés fora do chão. Beaides, we're living in this house of cards Beaides, we're living in this house of cards Além disso, estamos vivendo neste castelo de cartas That pulls and pushes with the air. That pulls and pushes with the air. Isso empurra e puxa com o ar. Fearing a feather to the earth Fearing a feather to the earth Temendo uma pena para a Terra Could destroy it and us, Could destroy it and us, Poderia destruí-lo e nós, Inside unaware! Inside unaware! Dentro desconhece! All we want is something more All we want is something more Tudo o que queremos é algo mais To dream about and to adore. To dream about and to adore. Para sonhar e adoro. All we need is a little place All we need is a little place Tudo que precisamos é um pouco de lugar To close our eyes, to end this chase. To close our eyes, to end this chase. Para fechar os olhos, para acabar com essa perseguição. The living are moving, The living are moving, A vida está em movimento, Gracefully Gracefully Graciosamente And painfully rushing ahead, And painfully rushing ahead, E dolorosamente correndo à frente, While unraveling the most essential thread While unraveling the most essential thread Enquanto desvendar o fio mais essencial Of the fabric that covers us. Of the fabric that covers us. Do tecido que nos cobre. We'll be waiting for the night, We'll be waiting for the night, Estaremos esperando para a noite, Waiting for the night Waiting for the night Esperando a noite, To always come and rescue us, To always come and rescue us, Para sempre vêm e salva a nós, Feet off the ground, Feet off the ground, Pés fora do chão, Our hearts become magnetized. Our hearts become magnetized. Nossos corações se magnetizado. The warmth of the sun The warmth of the sun O calor do sol Is melting the snowflakes Is melting the snowflakes Está derretendo os flocos de neve Before they hit the ground. Before they hit the ground. Antes de atingir o chão.

Composição: Ryan O'Neal





Mais tocadas

Ouvir Sleeping At Last Ouvir