Everywhere I go hear what people call Everywhere I go hear what people call Em algum lugar eu ouço o que as pesoas chamam To a different dreamy like me To a different dreamy like me Para um diferente sonho com o meu I don´t mind reaction's cold, that's the way i wanna be I don´t mind reaction's cold, that's the way i wanna be Não me importa que as reações são frias, essa é a maneira que eu quero ser I put a lot of soul, searching for the gold I put a lot of soul, searching for the gold Eu coloquei um monte de almas, procurando por um ouro Then I suffered all the casualties Then I suffered all the casualties Quando eu sofri todas as vitimas I've beaten everyone on my own I've beaten everyone on my own Eu bati em todos dentro de mim For my inner full ecstasy For my inner full ecstasy Para meu interior cheio de extase But you're on top of the world, I just don´t belong But you're on top of the world, I just don´t belong Mas você é o topo do mundo, eu apenas não pertenço You're my dream, I know you're the air I could ever breathe You're my dream, I know you're the air I could ever breathe Você é meu sonho, Eu sei que você é o ar que eu poderia alguma vez respirar Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Odeio te contar mas, você é a flor e eu estou mal visto You're my dream, I know You're my dream, I know Você é meu sonho, eu sei Only a single talk plus two miles decent walk Only a single talk plus two miles decent walk Apenas uma conversa individual, além de duas milhas decentes andando And I'm pretty sure of who I want And I'm pretty sure of who I want E eu sou adorável claro de quem eu quero I need some love not acting love I need some love not acting love Eu preciso de algum amor não ações amorosas It must be true like this song It must be true like this song Isso deve ser verdade como essa música A whole lotta of soul skin, flesh and bones A whole lotta of soul skin, flesh and bones Um todo cheio de almas de corpos, carnes e ossos Then I heal my lonely injuries Then I heal my lonely injuries Quando eu curar minha solitária injúria With a woman like you I don't know what to do With a woman like you I don't know what to do com uma mulher como você eu não sei o que fazer But I should get up off my knees But I should get up off my knees mas eu deveria levantar meus joelhos Because you're on top of the world, I just don't belong Because you're on top of the world, I just don't belong porque você é o topo do mundo, eu apenas não pertenço You're my dream, I know you're the air I could ever breathe You're my dream, I know you're the air I could ever breathe Você é meu sonho, eu sei que você é o ar eu poderia alguma vez respirar Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Odeio te contar mas, você é a flor e eu estou mal visto Please don't ask me how I am, I'm on my own Please don't ask me how I am, I'm on my own Por favor não me pergunte como eu sou, eu estou dentro de mim Please don't ask me how I am, I'm on my own Please don't ask me how I am, I'm on my own Por favor não me pergunte como sou, eu estou dentro de mim I'm still avoiding TV, coke and mobile phones I'm still avoiding TV, coke and mobile phones Eu estou ainda ligado a tv, coca e celulares Taking chances when I most feel strong Taking chances when I most feel strong tendo chances quando eu mais me senti forte Wasting efforts to make you come back home Wasting efforts to make you come back home Desperdiçar esforços para fazê-lo voltar para casa Because you're on top of the world, I just don't belong Because you're on top of the world, I just don't belong porque você é o topo do mundo, eu apenas não pertenço You're my dream, I know you're the air I could ever breathe You're my dream, I know you're the air I could ever breathe Você é meu sonho, eu sei que você é o ar que eu poderia alguma vez respirar Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Hate to tell you so, you're the flower and I'm the bad seed Odeio te dizer mas, você é a flor e eu estou mal visto Don't let me go, I'm on my own Don't let me go, I'm on my own Não me deixe ir, eu estou dentro de mim Don't let me go, I'm on my own Don't let me go, I'm on my own Não me deixe ir, eu estou dentro de mim