×
Original Corrigir

All Hope Is Gone

Toda Esperança Se Foi

The state of the nation - violation! The state of the nation - violation! A situação da nação - Violação A broken promise is as god as a lie. A broken promise is as god as a lie. Uma promessa quebrada é tão boa quanto uma mentira The hell is humongous, the devil's among us The hell is humongous, the devil's among us O inferno é enorme, o diabo está entre nós and we will burn because we won't unite! and we will burn because we won't unite! E nós queimaremos se não nos unirmos We won't witness anymore freedom. We won't witness anymore freedom. O que estamos concedendo para a nossa liberdade? Why does everybody think we need them? Why does everybody think we need them? Porque todos acham que precisamos deles? I would rather fight, I would rather fight, Preferiria muito mais uma briga than let another die. than let another die. Do que deixar outro morrer We're the problem, We're the problem, Nós somos o problema but we're also the solution. but we're also the solution. Mas também somos a solução ALL HOPE IS GONE!!! ALL HOPE IS GONE!!! Toda esperança se foi If you want you cannot take it from me. If you want you cannot take it from me. Se você quiser, venha e arranque isso de mim If you think you can, you still don't know me. If you think you can, you still don't know me. Se acha que consegue, você ainda não me conhece Let me tell you, when I said it, I meant it Let me tell you, when I said it, I meant it Deixa eu te contar, quando eu disse isso, eu disse pra valer. and I will always have the right to defend it. and I will always have the right to defend it. E eu sempre terei o direito de defender isso. Fifty seconds, a hundred minutes. Fifty seconds, a hundred minutes. 50 segundos, 100 assassinatos The bill of rights is a bill of sale. The bill of rights is a bill of sale. O preço dos direitos é um comprovante de compra What will you do when the war is over? What will you do when the war is over? O que você fará quando a guerra acabar? What will you do when your system fails!? What will you do when your system fails!? O que você fará quando o seu sistema falhar? We have made the presence - Obsolete. We have made the presence - Obsolete. Nós temos marcado uma presença - Obsoleta What do you want? What do you want? O que você quer? What do you need? What do you need? Do que você precisa? We'll find a way, We'll find a way, Encontraremos um caminho When all hope is gone! When all hope is gone! Quando toda esperança se for! We've seen the fall of the elite. We've seen the fall of the elite. Vimos a queda da elite Bury your life, Bury your life, Enterre sua vida Sink your disease. Sink your disease. Pegue a sua doença We'll end the world, We'll end the world, Acabaremos com o mundo when all hope is gone! when all hope is gone! Quando toda esperança se for! The wretched are the wounded, The wretched are the wounded, Os desprezados são os feridos The hungry starved to death. The hungry starved to death. O faminto morreu de fome At a place where no-one goes, At a place where no-one goes, Em um lugar que ninguém vai the air itself is a final breathe. the air itself is a final breathe. O próprio ar é um um último suspiro So discontinue, So discontinue, Então descontinue a charada de tratamento antiséptico the antisceptic cash charade. the antisceptic cash charade. A charada de tratamento antiséptico. As the cry of justice comes, As the cry of justice comes, Da maneira que choro por justiça chega, I'm gonna let this fire free! I'm gonna let this fire free! Um fogo malígno se desintegra! I am the reason your future suffers. I am the reason your future suffers. Eu sou a razão dos seus futuros sofrimentos I am the hatred you won't embrace. I am the hatred you won't embrace. Eu sou a revolta que você não abraçará I am the worm of a pure distinction. I am the worm of a pure distinction. Eu sou o verme de uma pura gestação I am the remedy, spit in my face! I am the remedy, spit in my face! Eu sou o remédio, cuspa na minha cara! All your lies and rules are out-dated. All your lies and rules are out-dated. Todas as suas leis e regras estão fora de moda All you subjects are dulling mind games. All you subjects are dulling mind games. Todos seus assuntos estão assassinando os reis I can rattle off a million other reasons why, I can rattle off a million other reasons why, Eu posso dizer outros milhões de motivos But doesn't matter when the only thing we love will die! But doesn't matter when the only thing we love will die! Mas isso importa quando a única coisa que amamos morrerá! When all hope is Gone!!! When all hope is Gone!!! Quando toda esperança se for!!!

Composição: Shawn Crahan, Paul Gray, Nathan Jordison, Corey Taylor Crahan, Shawn; © Gray, Paul; © Jordison, Nathan; © Taylor, Corey





Mais tocadas

Ouvir Slipknot Ouvir