Insane - Am I the only muthafucker with a brain? Insane - Am I the only muthafucker with a brain? Insano - ¿Soy el único muthafucker con un cerebro? I'm hearing voices but all they do is complain I'm hearing voices but all they do is complain Estoy escuchando voces, pero lo único que hacen es quejarse How many times have you wanted to kill How many times have you wanted to kill ¿Cuántas veces has querido matar Everything and everyone - Say you'll do it but never will Everything and everyone - Say you'll do it but never will Todo y todos - Digamos que voy a hacer, pero nunca se You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Usted no puede ver California sin los ojos de Marlon Brando (x3) I am my Father's son I am my Father's son Yo soy hijo de mi padre He's a phantom, a mystery and that leaves me He's a phantom, a mystery and that leaves me Él es un fantasma, un misterio y eso me deja Nothing! Nothing! ¡Nada! How many times have you wanted to die? How many times have you wanted to die? ¿Cuántas veces has querido morir? It's too late for me. All you have to do is get rid of me! It's too late for me. All you have to do is get rid of me! Es demasiado tarde para mí. Todo lo que tienes que hacer es deshacerse de mí! You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Usted no puede ver California sin los ojos de Marlon Brando (x3) It's all in your head It's all in your head Todo está en tu cabeza It's all in my head It's all in my head Todo está en mi cabeza It's all in your head It's all in your head Todo está en tu cabeza I tried - You lied to me for so long I tried - You lied to me for so long Traté - Me has mentido durante tanto tiempo Everywhere I go, there's a sense of it Everywhere I go, there's a sense of it Dondequiera que voy, hay una sensación de que Freak on my antics and give me a choice Freak on my antics and give me a choice Freak en mis travesuras y me da una opción Doesn't matter if I give a shit Doesn't matter if I give a shit No importa si me importa una mierda It's shit that you gave me It's shit that you gave me Es una mierda que me diste You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Usted no puede ver California sin los ojos de Marlon Brando (x3) It's all in your head It's all in your head Todo está en tu cabeza It's all in my head It's all in my head Todo está en mi cabeza It's all in your head It's all in your head Todo está en tu cabeza Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain ¿Quieres sentir el dolor? Takin 'mi nombre en vano Caring never felt so lame inside Caring never felt so lame inside El cuidado nunca se sintió tan cojo en el interior Anybody else got pride? Do you wanna take my life? Anybody else got pride? Do you wanna take my life? ¿Alguien más tiene el orgullo? ¿Quieres tomar mi vida? Maybe I'll reverse my ride Maybe I'll reverse my ride Tal vez voy a invertir mi viaje Who the fuck are you? Fuck you! Who the fuck are you? Fuck you! ¿Quién coño eres tú? Vete a la mierda! Better suck it up cuz you bled through Better suck it up cuz you bled through Mejor lo entiendan cuz que sangraba a través de Better get away from me Better get away from me Mejor aléjate de mí Stay the fuck away from me! Stay the fuck away from me! Permanece jodidamente lejos de mí! I feel safe - Seems your saved I feel safe - Seems your saved Me siento seguro - parece que su guarda I feel safe - It seems your saved I feel safe - It seems your saved Me siento seguro - Parece que su guarda Look me in my brand new eye (x3) Look me in my brand new eye (x3) Mírame a los ojos de mi marca nueva (x3) MOTHERFUCKERRRRRRRRRRRRR MOTHERFUCKERRRRRRRRRRRRR MOTHERFUCKERRRRRRRRRRRRR Look me in my brand new eye (x3) Look me in my brand new eye (x3) Mírame a los ojos de mi marca nueva (x3) Look me in my brand new Look me in my brand new Mírame a mi nuevo