×

No Life

no hay vida

My freedom is best My freedom is best Mi libertad es la mejor Whole country's on house arrest Whole country's on house arrest Todo el país está en arresto domiciliario And everyone's a suspect And everyone's a suspect Y todo el mundo es sospechoso You can't feel the flow because you died You can't feel the flow because you died Usted no puede sentir el flujo, ya que murió Face down on a "suicide" Face down on a "suicide" Boca abajo en un "suicidio" The muthafucker's on self destruct The muthafucker's on self destruct El muthafucker en autodestrucción Nobody guardin' your back it's all a front Nobody guardin' your back it's all a front Nadie Guardin 'la espalda es todo un frente Save this! My rage is bliss! Save this! My rage is bliss! Guardar esta! Mi rabia es una bendición! I'm takin' names and gettin' pissed! I'm takin' names and gettin' pissed! Soy takin 'nombres y gettin' molesto! Where's Chuck D when ya need him? Where's Chuck D when ya need him? ¿Dónde está Chuck D, cuando ya lo necesitamos? You ain't shit just a puddle on the You ain't shit just a puddle on the Usted no es una mierda sólo un charco en el Bed spread Bed spread Cama de propagación The maniac psycho The maniac psycho El psicópata loco Cool j screamed the shit Cool j screamed the shit Cool J grito la mierda But I still can't believe it But I still can't believe it Pero todavía no lo puedo creer Man, it's funny that you scare me so Man, it's funny that you scare me so El hombre, que es divertido que me asusta lo Just enough to fuck me up again and again Just enough to fuck me up again and again Lo suficiente como para cogerme una y otra vez Hard life is hard as hell Hard life is hard as hell Vida dura es duro como el infierno Better back the fuck on up Better back the fuck on up Mejor vuelta de la mierda en un máximo de Cuz this is... Cuz this is... Cuz esto es ... No kind of life! This is no kind of life! No kind of life! This is no kind of life! Ningún tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (I've got to get out!) (I've got to get out!) (Tengo que salir!) It's no kind of life! This is no kind of life! It's no kind of life! This is no kind of life! No es un tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (You can't blame me!) (You can't blame me!) (Usted no me puede culpar!) I wasn't promised a thing, I wasn't promised a thing, No se le prometió una cosa, You knockin me, You knockin me, Usted me knockin, But you will never again... But you will never again... Pero nunca más ... Can't be real no more - Your mask is skin and bone Can't be real no more - Your mask is skin and bone No puede ser real no es más - Su máscara es piel y huesos Savor every flavor you want cuz it's not your own Savor every flavor you want cuz it's not your own Saborear cada sabor que usted desea cuz que no es su propia Bad-ass at bat, man Bad-ass at bat, man Mal-culo en el palo, el hombre Forget about the battle, it's the war we gotta win Forget about the battle, it's the war we gotta win Olvídese de la batalla, que es la guerra que tenemos que ganar Breathe! Amer-cult, Breathe! On more - Seethe! Breathe! Amer-cult, Breathe! On more - Seethe! Respirar! Amer-culto, respirar! En más - intuir! Freak like you gotta pair Freak like you gotta pair Freak como pareja tienes que Won't be my fault Won't be my fault No será por mi culpa When you're painted in the corner of a no-good life When you're painted in the corner of a no-good life Cuando usted está pintado en la esquina de una vida no es buena This is... This is... Esto es ... No kind of life! This is no kind of life! No kind of life! This is no kind of life! Ningún tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (I've got to get out!) (I've got to get out!) (Tengo que salir!) It's no kind of life! This is no kind of life! It's no kind of life! This is no kind of life! No es un tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (You can't blame me!) (You can't blame me!) (Usted no me puede culpar!) I wasn't promised a thing, I wasn't promised a thing, No se le prometió una cosa, You knockin me, You knockin me, Usted me knockin, But you will never again... But you will never again... Pero nunca más ... I can't remember, I don't understand, I can't remember, I don't understand, No puedo recordar, yo no entiendo, Is it malice that makes you this way? Is it malice that makes you this way? ¿Es maldad que hace de esta manera? Carry it with you 'til someone forgives you Carry it with you 'til someone forgives you Llévelo con usted hasta que alguien te perdona I laugh cuz there's nothing to say I laugh cuz there's nothing to say Me río cuz no hay nada que decir You can't begin to consider the You can't begin to consider the Usted no puede comenzar a considerar la Palpable hate in the air when you're here Palpable hate in the air when you're here Odio palpable en el aire cuando estás aquí None of us wonder what weather you're under None of us wonder what weather you're under Ninguno de nosotros nos preguntamos qué tiempo estás bajo You're making it perfectly clear! You're making it perfectly clear! Estás dejando perfectamente claro! Lights ain't on - shit ain't right Lights ain't on - shit ain't right Las luces no es de - mierda no es correcto Never had peace so I had to fight Never had peace so I had to fight Nunca he tenido paz, así que tuvo que luchar Can you look in my eyes when my back's against Can you look in my eyes when my back's against ¿Puede usted mirar en mis ojos cuando mi espalda contra el The wall, slash at my eyes, surprise, you'll never get me The wall, slash at my eyes, surprise, you'll never get me La pared, acuchillar a mis ojos, sorpresa, nunca me recibe You're all reality and sound bites You're all reality and sound bites Todos ustedes son las picaduras de la realidad y el sonido And the freedom is never in plain sight And the freedom is never in plain sight Y la libertad nunca está a la vista The feelings, the question, the price is too The feelings, the question, the price is too Los sentimientos, a la pregunta, el precio es demasiado Human, for fucking sake - This is... Human, for fucking sake - This is... Humanos, para follar bien - Esto es ... No kind of life! This is no kind of life! No kind of life! This is no kind of life! Ningún tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (I've got to get out!) (I've got to get out!) (Tengo que salir!) It's no kind of life! This is no kind of life! It's no kind of life! This is no kind of life! No es un tipo de vida! Esto no es un tipo de vida! (You can't blame me!) (You can't blame me!) (Usted no me puede culpar!) I wasn't promised a thing, I wasn't promised a thing, No se le prometió una cosa, You knockin me, You knockin me, Usted me knockin, But you will never again... But you will never again... Pero nunca más ...

Composição: Nathan J Jordison, Mickael Thomson, Paul D Gray, Corey Taylor, Craig A Jones, Michael Shawn Crahan, Sid Wilson, Chris Fehn





Mais tocadas

Ouvir Slipknot Ouvir