×
Original Corrigir

Mama Makes Three

Mamãe Transforma Em Três

A boy i go to school with calls me up for a date A boy i go to school with calls me up for a date Um garoto da escola me chamou para um encontro He said "i'll come and get you 'bout a quarter to eight" He said "i'll come and get you 'bout a quarter to eight" Ele disse: " Eu passo e pegar as quinze pra oito We go off to a movie where he steals a little kiss We go off to a movie where he steals a little kiss Nós saímos do cinema onde ele roubou um beijinho And then we park around the corner to explore a little bliss And then we park around the corner to explore a little bliss E então nós estacionamos na esquina para explorar a alegria. I think his heart's a-pounding but it isn't my man I think his heart's a-pounding but it isn't my man Eu achei que era o seu coração batendo,mas não era o meu homem It's my mama out the window with a frying pan It's my mama out the window with a frying pan Era minha mãe do outro lado da janela com uma frigideira. Saying, "hey there, mister, that's my little girl Saying, "hey there, mister, that's my little girl Dizendo: "hey,senhor,essa é minha garotinha Keep your cultivating fingers off my precious little pearl" Keep your cultivating fingers off my precious little pearl" Mantenha seu dedinhos longe da minha precioso perolazinha". I never get to keep no company I never get to keep no company Eu nunca posso ter companhia Because one and one is two but baby Because one and one is two but baby Porque um mais um é dois,mas querido Mama makes three Mama makes three Mamãe transforma em três. Now, ladies, listen up Now, ladies, listen up Agora,meninas,ouçam. I got a little older with a place of my own I got a little older with a place of my own Eu cresci e arrumei um lugar só pra mim A guy from work who's all of that starts ringing my phone A guy from work who's all of that starts ringing my phone Um cara do trabalho liga pra mim We book a little hotel at the jersey shore We book a little hotel at the jersey shore Nós alugamos um hotelzinho na costa do Jersey But you know it ain't the ocean that we're goin' there for But you know it ain't the ocean that we're goin' there for Mas,você sabe,não fomos lá pra ver a praia. We go to check in, but then i hear 'em shout We go to check in, but then i hear 'em shout Íamos dar entrada no hotel,mas então eu ouço eles gritando Because my mama's at the front desk checkin' us out Because my mama's at the front desk checkin' us out Porque minha mamãe está no balcão nos checando. Saying, "hey there, mister, mister, don't you come near Saying, "hey there, mister, mister, don't you come near Dizendo: "Hey,senhor,nem chegue perto I have some big reservations 'bout your reservations here" I have some big reservations 'bout your reservations here" Eu tenho reservas e acesso as suas reservas He hit the ground, runnin', as he threw her the key He hit the ground, runnin', as he threw her the key Ele caiu no chão, correndo,jogou a chave pra ela Because one and one is two but baby Because one and one is two but baby Porque um mais um é dois,mas querido Mama makes three Mama makes three Mamãe transforma em três. She chaperon each party, every date, and every dance She chaperon each party, every date, and every dance Ela aparece em cada festa,cada feriado e cada dança Hey mama, you was once a girl, now give a girl a chance! Hey mama, you was once a girl, now give a girl a chance! Hey mamãe,você foi garota,agora dê uma chance a garota! I wish my wiser pa could help to free his little bird I wish my wiser pa could help to free his little bird Eu queria que meu sábio pai pudesse livrar seu passarinho But he knows that he's a goner if he ever says a word But he knows that he's a goner if he ever says a word Mas ele sabe que ele é um caso perdido,se ele diz alguma coisa. I moved away and finally meet the man of my dreams I moved away and finally meet the man of my dreams Eu me mudei e finalmente encontrei o homem dos meus sonhos He put the diamond on my finger, how it sparkles and gleams He put the diamond on my finger, how it sparkles and gleams Eu colocou um diamante no meu dedo,que faísca e brilha We have a simple wedding with the shoes and the rice We have a simple wedding with the shoes and the rice Nós tivemos um casamento simples com os sapatos e o arroz And then we head off to our honeymoon to really break the ice And then we head off to our honeymoon to really break the ice E fomos pra nossa lua-de-mel pra quebrar o gelo. I whispered, "dim the lights" and go to slip on something red I whispered, "dim the lights" and go to slip on something red Eu sussurrei "diminua as luzes" e venha escorrecar em algo vermelho But when i turn around you know who's lying in bed But when i turn around you know who's lying in bed Mas quando me virei,você sabe quem estava deitada na cama. Saying, "hey there, mister, that's the light of my life Saying, "hey there, mister, that's the light of my life Dizendo: "hey,senhor,essa é a luz da minha vida I ain't giving up my daughter just because she's your wife" I ain't giving up my daughter just because she's your wife" Eu não desisti da minha filha só porque ela é sua esposa" We'll never add a branch to our family tree We'll never add a branch to our family tree Nós nunca iremos adicionar um galho na nossa árvore genealógica Because one and one is two but baby Because one and one is two but baby Porque um mais um é dois,mas querido Mama makes three, oh! Mama makes three, oh! Mamãe transforma em três,oh! Mama makes three, yeah! Mama makes three, yeah! Mamãe transforma em três,yeah! Yeah, mama makes three! Yeah, mama makes three! Yeah,mamãe transforma em três! Yeah, oh! Yeah, oh! Yeah,oh! Hey mama i love you still, but (veronica: oh!) Hey mama i love you still, but (veronica: oh!) Hey mamãe eu ainda te amo,mas Hey mama i've had my fill (veronica: ooh!) Hey mama i've had my fill (veronica: ooh!) Eu tive minha cota Hey mama you're where it began, but (veronica: whoo!) Hey mama you're where it began, but (veronica: whoo!) Hey mamãe você é onde começei,mas Hey mama i love my man Hey mama i love my man Hey mamãe eu amo meu homem Hey mama please leave us alone Hey mama please leave us alone Hey mamãe por favor nos deixe em paz Hey mama just use the phone (veronica: yeah!) Hey mama just use the phone (veronica: yeah!) Hey mamãe use o telefone Hey mama you had romance (veronica: yeah!) Hey mama you had romance (veronica: yeah!) Hey mamãe você já teve romance So mama give a girl a chance So mama give a girl a chance Então mamãe dê uma chance a garota. Hey! Hey! Hey! Give a girl a chance! Give a girl a chance! Dê uma chance a garota! Hey! Hey! Hey! Hey mama i love you still, but (veronica: i love you!) Hey mama i love you still, but (veronica: i love you!) Hey mamãe eu ainda te amo,mas Hey mama i've had my fill (veronica: i love you!) Hey mama i've had my fill (veronica: i love you!) Eu tive minha cota Hey mama you're where it began, but Hey mama you're where it began, but Hey mamãe você é onde começei,mas Hey mama i love my man (veronica: whoo!) Hey mama i love my man (veronica: whoo!) Hey mamãe eu amo meu homem Hey mama please leave us alone (veronica: i love you!) Hey mama please leave us alone (veronica: i love you!) Hey mamãe por favor nos deixe em paz Hey mama just use the phone (veronica: i love you!) Hey mama just use the phone (veronica: i love you!) Hey mamãe use o telefone Hey mama you had romance Hey mama you had romance Hey mamãe você já teve romance So mama give a girl a chance So mama give a girl a chance Então mamãe dê uma chance a garota. Just give me a chance, give me a chance! Just give me a chance, give me a chance! Só me dê uma chance,me dê uma chance! Give a girl a chance! Give a girl a chance! Dê a garota uma chance! Give a girl a chance! Give a girl a chance! Dê a garota uma chance! Hey! Hey! Hey!






Mais tocadas

Ouvir Smash Cast Ouvir