×
Original Corrigir

The 20th Century Fox Mambo

A 20th Century Fox Mambo

At paramount it's "oh la la" At paramount it's "oh la la" Em suma, é "oh la la" The warner brothers "cha cha cha" The warner brothers "cha cha cha" A Warner Brothers "cha cha cha" And l.b. mayer loves his smaltz And l.b. mayer loves his smaltz LB Mayer e ama a sua Smaltz So mgm made the great waltz. So mgm made the great waltz. Então MGM fez a valsa grande. But the 20th century foxtrot... But the 20th century foxtrot... Mas o foxtrot século 20 ... It's precious but precious It's precious but precious É precioso, mas precioso It's not hot! It's not hot! Não é quente! To make the big boys hire me, please make that rythm firey To make the big boys hire me, please make that rythm firey Para fazer com que os meninos grandes contratar-me, por favor, faça que ritmo firey (come on boys and girls, make me over) (come on boys and girls, make me over) (Vamos lá meninos e meninas, faz-me mais) In this factory where dreams can come true, In this factory where dreams can come true, Nesta fábrica, onde os sonhos podem se tornar realidade, Are you ready to make someone new? Are you ready to make someone new? Você está pronto para fazer alguém novo? You're the team that must teach me to do, You're the team that must teach me to do, Você é a equipe que deve me ensinar a fazer, The 20th century fox mambo! The 20th century fox mambo! A 20th Century Fox mambo! Done the homework and i'll pass the test, Done the homework and i'll pass the test, Feito o dever de casa e eu vou passar no teste, I'll do whatever my teacher suggests. I'll do whatever my teacher suggests. Vou fazer o que meu professor sugere. I can do it clothed or undressed, I can do it clothed or undressed, Eu posso fazer isso vestido ou despido, The 20th century fox mambo! The 20th century fox mambo! A 20th Century Fox mambo! Make it up! shake it up! Make it up! shake it up! Faça-o! sacudir! Let the fantasies begin! Let the fantasies begin! Deixe as fantasias começar! Here's the dope: Here's the dope: Aqui é a droga: To get cast, change the past To get cast, change the past Para obter elenco, mudar o passado Make the light just right for cinemascope Make the light just right for cinemascope Faça a luz certa para cinemascope Take a gamble cause it's safe to bet Take a gamble cause it's safe to bet Dê uma causa aposta é seguro apostar Mister zanick ain't seen nothin' yet! Mister zanick ain't seen nothin' yet! Senhor zanick não viu nada ainda! When we're finished he'll never forget When we're finished he'll never forget Quando nós terminamos, ele nunca vai esquecer This 20th century fox! This 20th century fox! Este 20th Century Fox! Ah! ah-ah! for fame... play the game... change your name... Ah! ah-ah! for fame... play the game... change your name... Ah! ah-ah! para a fama ... jogar o jogo ... alterar o seu nome ... To the 20th century fox! To the 20th century fox! Para a 20th Century Fox! (all) make it up! shake it up! (all) make it up! shake it up! (Todos) fazer as pazes! sacudir! (karen) make me feel like the main attraction (karen) make me feel like the main attraction (Karen) me faz sentir como a atração principal Change the clothes, fix the nose Change the clothes, fix the nose Mude as roupas, corrigir o nariz And then 5,6,7,8, action! (action!) And then 5,6,7,8, action! (action!) E depois 5,6,7,8, ação! (Action!) Now i'm blonde but i ain't so dumb (no!) Now i'm blonde but i ain't so dumb (no!) Agora eu sou loira, mas eu não sou tão burro (não!) Hollywood will be under my thumb (yes!) Hollywood will be under my thumb (yes!) Hollywood estará sob meu polegar (sim!) I'll change parteners until i become... I'll change parteners until i become... Eu vou mudar parteners até tornar-se i ... The 20th century fox mambo! The 20th century fox mambo! A 20th Century Fox mambo!






Mais tocadas

Ouvir Smash Cast Ouvir