×
Original Corrigir

Goodnight Goodbye

Adeus Boa noite

Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Won't you try to talk to me? Won't you try to talk to me? Você não vai tentar falar comigo? I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo It's getting dark and I can't see It's getting dark and I can't see Está ficando escuro e eu não posso ver I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo Won't you try to hear my voice? Won't you try to hear my voice? Você não vai tentar ouvir a minha voz? I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo Too late for me 'cause you've made your choice Too late for me 'cause you've made your choice Tarde demais para mim Porque você fez a sua escolha I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo So if it's true when they say So if it's true when they say Então, se é verdade quando dizem That true love never dies, I agree That true love never dies, I agree Isso nunca o verdadeiro amor morre, eu concordo In fact it always comes back In fact it always comes back Na verdade ele sempre volta This I know 'cause it's still killing me This I know 'cause it's still killing me Isso eu sei porque ele ainda está me matando Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Once I loved a girl I knew Once I loved a girl I knew Uma vez que eu amava uma garota que eu conhecia I would always follow you 'round I would always follow you 'round Eu sempre segui-lo 'round Until she broke my heart in two Until she broke my heart in two Até que ela quebrou meu coração em dois Always there to follow you down Always there to follow you down Sempre lá para segui-lo para baixo I cried and cried but I never knew I cried and cried but I never knew Eu chorei e chorei, mas eu nunca soube I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo The truth this day, I'd still think of you The truth this day, I'd still think of you A verdade neste dia, eu ainda penso em você Always there to follow me 'round Always there to follow me 'round Sempre lá para me acompanhar 'round And when I tried to remember the good times And when I tried to remember the good times E quando eu tentei me lembrar os bons tempos When we were both young When we were both young Quando nós éramos jovens It just reminds me that you were a sad song of love It just reminds me that you were a sad song of love Ela só me faz lembrar que você fosse uma música triste de amor Never sung Never sung Nunca cantada Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Once I heard you call my name Once I heard you call my name Uma vez eu ouvi você chamar meu nome I woke up and followed the sound I woke up and followed the sound Eu acordei e segui o som Everything was still the same Everything was still the same Tudo ainda era a mesma I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo Because I don't want to live Because I don't want to live Porque eu não quero viver If you never forgive things I've done If you never forgive things I've done Se você nunca perdoar coisas que eu fiz And if it means anything And if it means anything E se isso significa alguma coisa You should know that you are still the one You should know that you are still the one Você deve saber que você ainda é o único Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Won't you try to call my name? Won't you try to call my name? Você não vai tentar chamar o meu nome? I'll breath air to follow the sound I'll breath air to follow the sound Eu vou respirar ar para seguir o som 'Cause everyday is filled with rain 'Cause everyday is filled with rain Porque todo dia é preenchido com chuva I'll be there to follow you down I'll be there to follow you down Eu estarei lá para segui-lo para baixo So if it's true when they say So if it's true when they say Então, se é verdade quando dizem That true love never dies, I agree That true love never dies, I agree Isso nunca o verdadeiro amor morre, eu concordo In fact it always comes back In fact it always comes back Na verdade ele sempre volta This I know 'cause it's still killing me This I know 'cause it's still killing me Isso eu sei porque ele ainda está me matando Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Goodnight, good luck, goodnight, goodbye Boa noite, boa sorte, boa noite, adeus Goodnight goodbye Goodnight goodbye Adeus boa noite

Composição: The Smithereens





Mais tocadas

Ouvir Smithereens Ouvir