×
Original Corrigir

How To Be Dead

Please don't go crazy, if I tell you the truth, Please don't go crazy, if I tell you the truth, Por favor, não fique louca se eu te contar a verdade No you don't know what happened, and you never, will, No you don't know what happened, and you never, will, Não, você não sabe o que aconteceu e você nunca saberá If you don't listen to me while I talk to the wall, If you don't listen to me while I talk to the wall, Se você não me ouvir enquanto eu falo com a parede This blanket is freezing, its been out in the hall, This blanket is freezing, its been out in the hall, Esse cobertor está congelante, ele estava no chão Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want Onde você me teve durante horas, até que eu tivesse certeza do que eu quero But darling I want the same thing, that I wanted before, But darling I want the same thing, that I wanted before, Mas querida, eu quero a mesma coisa que eu queria antes So sweetheart tell me whats up, I won't stop, no way. So sweetheart tell me whats up, I won't stop, no way. Então, meu amor, me diga o que esta acontecendo, eu não vou parar, de jeito nenhum Please keep your hands down, and stop raising your voice, Please keep your hands down, and stop raising your voice, Por favor, fique calma, e pare de erguer sua voz Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice, Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice, Dificilmente eu faria isso se você me desse uma escolha Its a simple suggestion, can you give me some time, Its a simple suggestion, can you give me some time, É uma sugestão simples, você pode me dar um pouco de tempo So just say yes or no, why can't you shoulder the blame? So just say yes or no, why can't you shoulder the blame? Então apenas diga sim ou não por que você não pode aguentar a culpa? 'Cos both my shoulders are heavy, from the weight of us both, 'Cos both my shoulders are heavy, from the weight of us both, Porque meus ombros estão pesados estou sentindo o peso por nós dois You're a big boy now, so lets not talk about growth, You're a big boy now, so lets not talk about growth, Você já é um adulto, então não vamos falar sobre amadurecer You've not heard a single word I have said, Oh My God, You've not heard a single word I have said, Oh My God, Você não ouviu nenhuma palavra que eu te disse Oh meu Deus Please take it easy, It can't all be my fault, Please take it easy, It can't all be my fault, Por favor fique calma, a culpa não foi só minha I havn't made half the mistakes, that you've listed so far, I havn't made half the mistakes, that you've listed so far, Eu não cometi nem a metade dos erros que você listou até agora Baby let me explain something, its all down to drugs, Baby let me explain something, its all down to drugs, Oh querida, deixe-me explicar uma coisa isso são as drogas At least I remember taking them, and not a lot else, At least I remember taking them, and not a lot else, Pelo menos eu me lembro de ter usado e nada mais It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again, It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again, Parece que eu parei no meio do nada você vai afundando denovo e denovo but if the ecstacy's in, the wit is definitely out, but if the ecstacy's in, the wit is definitely out, Mas se o ecstasy do meu estado de espírito acabou definitivamente Dr Jekyll is wrestling Hyde, for my pride. Dr Jekyll is wrestling Hyde, for my pride. Doutor Jekyll está lutando contra Hide pelo meu orgulho.

Composição: Jonathan Quinn, Gary Lightbody, Mark Mccelland, Nathan Connolly





Mais tocadas

Ouvir Snow Patrol Ouvir