×
Original Corrigir

Break it Down

Divida

Break it down, break it down Break it down, break it down Divida, divida Yeah yeah, it’s the sound, whoa-oh-oh-oh Yeah yeah, it’s the sound, whoa-oh-oh-oh Sim sim, é o som, uau-oh-oh-oh Whoa-oh, yeah Whoa-oh, yeah Uau, sim Looking to the west, looking to the east Looking to the west, looking to the east Olhando para o oeste, olhando para o leste Falling to the dirt under my feet Falling to the dirt under my feet Caindo no chão sob meus pés Listen to the ocean calling, calling Listen to the ocean calling, calling Ouça o oceano chamando, chamando I, I, I'm I, I, I'm Eu, eu, eu sou Feeling raindrops upon my face Feeling raindrops upon my face Sentindo gotas de chuva no meu rosto Living this life like a highway Living this life like a highway Vivendo esta vida como uma estrada Turning in circles Turning in circles Girando em círculos And the universe plays her song And the universe plays her song E o universo toca sua música Only if you break it down Only if you break it down Só se você quebrar Yeah, you gotta break it down Yeah, you gotta break it down Sim, você tem que decompô-lo The notes and the sounds and the melody surrounds The notes and the sounds and the melody surrounds As notas, os sons e a melodia envolvem But you break it down But you break it down Mas você divide Amid the noise and haste Amid the noise and haste Em meio ao barulho e pressa There’s beauty in the silence There’s beauty in the silence Há beleza no silêncio But only when you break it down But only when you break it down Mas só quando você decompõe You can get high when you’re low now You can get high when you’re low now Você pode ficar alto quando estiver baixo agora You can come and you can go now You can come and you can go now Você pode vir e você pode ir agora You’re living life as you know now You’re living life as you know now Você está vivendo a vida como você sabe agora “Grow now”, ah, ah, aye “Grow now”, ah, ah, aye “Cresça agora”, ah, ah, sim It can get hard and bittersweet It can get hard and bittersweet Pode ficar difícil e agridoce You want permanent, but it’s all changing You want permanent, but it’s all changing Você quer permanente, mas está tudo mudando And the love that’s in you is the love that’s in me And the love that’s in you is the love that’s in me E o amor que está em você é o amor que está em mim And it’s strong And it’s strong E é forte Only if you break it down Only if you break it down Só se você quebrar Yeah, you gotta break it down Yeah, you gotta break it down Sim, você tem que decompô-lo The notes and the sounds and the melody surrounds The notes and the sounds and the melody surrounds As notas, os sons e a melodia envolvem But you break it down But you break it down Mas você divide Amid the noise and haste (yeah, yeah) Amid the noise and haste (yeah, yeah) Em meio ao barulho e pressa (sim, sim) There’s beauty in the silence There’s beauty in the silence Há beleza no silêncio But only when you break it down But only when you break it down Mas só quando você decompõe We were before and we will come after We were before and we will come after Nós éramos antes e viremos depois And we are only the next chapter And we are only the next chapter E nós somos apenas o próximo capítulo There will be pain, there will be laughter There will be pain, there will be laughter Haverá dor, haverá risos We’ll sing about it, ah, ah, ah yeah We’ll sing about it, ah, ah, ah yeah Vamos cantar sobre isso, ah, ah, ah sim I’ll see you all in the next one I’ll see you all in the next one Vejo vocês no próximo When we’re out in the ocean and playing the Sun When we’re out in the ocean and playing the Sun Quando estamos no oceano e brincando de sol And we’re up in the stars, and we’ll dance with his son And we’re up in the stars, and we’ll dance with his son E nós estamos nas estrelas, e vamos dançar com seu filho In the next one In the next one No próximo Only if you break it down Only if you break it down Só se você quebrar Yeah, you gotta break it down Yeah, you gotta break it down Sim, você tem que decompô-lo From the stars to the earth From the stars to the earth Das estrelas para a terra To the Sun, gotta break it down To the Sun, gotta break it down Para o Sol, tenho que decompô-lo It’s a chapter turning It’s a chapter turning É uma virada de capítulo Forward moving, pulling all our hearts and souls combined together Forward moving, pulling all our hearts and souls combined together Seguindo em frente, puxando todos os nossos corações e almas combinados It’s not accidental, neither It’s not accidental, neither Não é acidental nem It’s no question, stormy weather It’s no question, stormy weather Sem dúvida, tempo tempestuoso Gets me thinking and gets me better Gets me thinking and gets me better Me faz pensar e me deixa melhor Open up this universe Open up this universe Abra este universo Let the rain come down on me ‘till it hurts Let the rain come down on me ‘till it hurts Deixe a chuva cair sobre mim até doer And then I look back in the past, I look forward to now And then I look back in the past, I look forward to now E então eu olho para o passado, estou ansioso para agora I look all around I look all around Eu olho em volta I see the same faces somehow I see the same faces somehow Eu vejo os mesmos rostos de alguma forma But only if I break it down But only if I break it down Mas só se eu quebrar






Mais tocadas

Ouvir S.O.J.A Ouvir