×
Original Corrigir

Rasta Courage

Coragem Rasta

Try and remember now just what has been done. Try and remember now just what has been done. Tente e lembre-se agora do que foi feito Enslavement, displacement of every nation. Enslavement, displacement of every nation. Escravidão, deslocamento de cada nação And now to one nation, everyone hold their grudge. And now to one nation, everyone hold their grudge. E agora por uma nação, todos guardam rancor Kind of makes me wonder about which side i'm on. Kind of makes me wonder about which side i'm on. Tipos de feitos me fazem querer saber de que lado eu estou I don't defend white, and i don't defend black. I don't defend white, and i don't defend black. Eu não defendo os brancos, e eu não defendo os negros I defend truth and rights and all of that. I defend truth and rights and all of that. Eu defendo a verdade e direitos e tudo disso. I work on situations where i'm at I work on situations where i'm at Eu trabalho nas situações em que estou Hold my position and never fall of track. Hold my position and never fall of track. Seguro minha posição e nunca saio do caminho (Chorus) (Chorus) (Refrão) Nah give up my faith! Nah give up my faith! Não desisto da minha fé! Though babylon rage, Though babylon rage, Embora a raiva da Babilônia I and i will strive until I and i will strive until Eu e eu vou me esforçar até The end of my days , rasta courage The end of my days , rasta courage o fim dos meus dias. Go against society, rasta courage. Go against society, rasta courage. vai contra a sociedade, coragem rasta. I never give no good vibes I never give no good vibes Eu nunca dou vibrações negativas And I never give up no truth. And I never give up no truth. e eu nunca desisto da verdade Never trade my sanity for living in babylon crew. Never trade my sanity for living in babylon crew. Nunca trocaria minha minha sanidade para viver na multidão da Babilônia Vanity will never drive this man insane. Vanity will never drive this man insane. Vaidade nunca irá guiar esse homem insano This man will walk alongside jah again. This man will walk alongside jah again. Esse homem andará ao lado de Jah novamente We see all of the pressure to conform today, We see all of the pressure to conform today, Nós vemos toda a pressão para se conformar hoje, And i may sometimes bend, And i may sometimes bend, E eu posso algumas vezes dobrar But only as not to break. But only as not to break. Mas não até quebrar. Ïcause a life of iniquity for laziness' sake Ïcause a life of iniquity for laziness' sake Porque uma vida de maldade por amor a preguiça Is a deal with the devil rasta just can't make. Is a deal with the devil rasta just can't make. É um acordo com o diabo que o Rasta não pode fazer (Chorus) (Chorus) (Refrão) Looking back now upon all of the evidence Looking back now upon all of the evidence Olhando para trás agora em cima de todas as provas 400 years and what those years have 400 years and what those years have 400 anos e o que aqueles anos têm Really done, we talk of peace but at the Really done, we talk of peace but at the Realmente feito, nós falamos de paz mas no First sign of war. bredren and bredren and First sign of war. bredren and bredren and Primeiro sinal de guerra. Manos e manos e Sistren ain't sistren no more. without forgiveness Sistren ain't sistren no more. without forgiveness manas não são manas mais. Sem perdão How will any war cease, while the heathen rage How will any war cease, while the heathen rage como alguma guerra poderá terminar, enquanto se agitam as nações Rastaman sitting at ease. no one will move a Rastaman sitting at ease. no one will move a Home Rasta audiencia a vontáde. Ninguém moverá um Muscle for some moral justice and we know justice stay with no peace Muscle for some moral justice and we know justice stay with no peace músculo por alguma justiça moral e sem justiça ficarem sem paz.

Composição: Soldiers of Jah Army





Mais tocadas

Ouvir Soldiers of Jah Army Ouvir