×
Original Corrigir

Peacemaker

Pacificador

You've got the wings of the fallen angel You've got the wings of the fallen angel Você tem as asas de um anjo caído You offer peace if they praise your name You offer peace if they praise your name Você oferece paz se exaltarem seu nome You live your life taking everything you can get You live your life taking everything you can get Você vive sua vida fazendo tudo o que você pode Look out, time to fly! Look out, time to fly! Olhe para baixo, hora de voar! Life on the streets is gamble with your own life Life on the streets is gamble with your own life Vida nas ruas, você aposta com sua própria vida Only two things: you live or you die Only two things: you live or you die Somente duas coisas: Você vive ou você morre Looking for fight, punishing guilty ones Looking for fight, punishing guilty ones Procurando a luta, punindo os culpados You're playing Judge Dredd all the time You're playing Judge Dredd all the time Você está brincando de juiz o tempo todo Always trying to make things right Always trying to make things right Sempre tentando fazer as coisas direito Sometimes problems just multiply Sometimes problems just multiply Às vezes os problemas apenas se multiplicam His peacemaker on scene of crime His peacemaker on scene of crime Este pacificador não verá nenhum crime Bad guys win though it won't seem right Bad guys win though it won't seem right Os maus vencerem é que não parece direito Eating hotdog on the corner of main and some street Eating hotdog on the corner of main and some street Comendo um cachorro-quente no cruzamento de alguma rua principal You are a disciple of your own gun You are a disciple of your own gun Você é um discípulo de sua própria arma No one to talk, you say "I am the only one No one to talk, you say "I am the only one Ninguém para falar, você diz: "eu sou único In the dark I wonder I won't see the sun" In the dark I wonder I won't see the sun" Mas Deus, eu me pergunto se não verei o sol" It's raining heavily and you don't have a dime It's raining heavily and you don't have a dime Está chovendo forte e você não tem uma moeda Receive welfare, spend it all at one time Receive welfare, spend it all at one time Nós vemos o bem-estar, gastamos tudo de uma vez Must have your bullets, using them all the time Must have your bullets, using them all the time Deve conservar suas balas, usando-as toda hora Yes, I am happy in... Yes, I am happy in... Sim, eu sou feliz em Always trying to make things right Always trying to make things right Sempre tentando fazer as coisas direito Sometimes problems just multiply Sometimes problems just multiply Às vezes os problemas apenas se multiplicam His peacemaker on scene of crime His peacemaker on scene of crime Este pacificador não verá nenhum crime Bad guys win though it won't seem right Bad guys win though it won't seem right Os maus vencerem é que não parece direito You've got your fingers burning You've got your fingers burning Você queimou seus dedos Roll on your gun is turning? Roll on your gun is turning? Como sua arma está se virando? You make them pray and then you calmly blow them away You make them pray and then you calmly blow them away Você fará os rezar e então calmamente os eliminará Take your troubles to the street, no matter who you're gonna meet Take your troubles to the street, no matter who you're gonna meet Pegando rebeldes na rua, não importa quem você está procurando, 'cause everybody knows that he is.. 'cause everybody knows that he is.. Porque todos sabem que ele está... Always trying to make things right Always trying to make things right Sempre tentando fazer as coisas direito Sometimes problems just multiply Sometimes problems just multiply Às vezes os problemas apenas se multiplicam His peacemaker on scene of crime His peacemaker on scene of crime Este pacificador não verá nenhum crime Bad guys win though it won't seem right Bad guys win though it won't seem right Os maus vencerem é que não parece direito






Mais tocadas

Ouvir Sonata Arctica Ouvir