×
Original Corrigir

Shamandalie

Shamandalie (Vergonhaementira)

In good old times, remember, my friend In good old times, remember, my friend Nos bons velhos tempos, lembre-se minha amiga (The) Moon was so bright and so close to us sometimes (The) Moon was so bright and so close to us sometimes A lua estava tão brilhante e tão perto de nós as vezes Mirror still blind, if - what a bliss, Mirror still blind, if - what a bliss, O espelho continua cego, se - que alegria Painting the world of our own for our own eyes now, Painting the world of our own for our own eyes now, Agora pintando nosso próprio mundo para nossos próprios olhos Can we ever have what we had then, friendship unbreakable, Can we ever have what we had then, friendship unbreakable, Podemos algum dia ter o que já tivemos, amizade inquebrável Love means nothing to me. Love means nothing to me. Amor não significa nada pra mim. Without blinking an eye, I fade, it's so needed Without blinking an eye, I fade, it's so needed Sem piscar um olho, eu apagaria, se necessário All those moments with you if I had you beside me All those moments with you if I had you beside me Todos aqueles momentos com você, se eu tivesse você ao meu lado One cloudy day we both lost the game One cloudy day we both lost the game Em um dia nublado ambos perdemos o jogo We drifted so far and away, We drifted so far and away, Nos distanciamos tanto e tanto Nothing is quite as cruel as a child Nothing is quite as cruel as a child Nada é tão cruel como uma criança Sometimes we break the unbreakable, sometimes... Sometimes we break the unbreakable, sometimes... As vezes nós quebramos o inquebrável, as vezes... And we'll never have what we had then, friendship unbroken And we'll never have what we had then, friendship unbroken Podemos algum dia ter o que já tivemos, amizade inquebrável Love means nothing to me, Love means nothing to me, Amor não significa nada pra mim. Without blinking an eye, I fade, it's so needed Without blinking an eye, I fade, it's so needed Sem piscar um olho, eu apagaria, se necessário All those moments with you if I had you beside me now All those moments with you if I had you beside me now Todos aqueles momentos com você, se eu tivesse você ao meu lado I was unable to cope with what you said: I was unable to cope with what you said: Eu fui incapaz de lidar com o que você disse: "Sometimes we need to be cruel to be kind" "Sometimes we need to be cruel to be kind" "As vezes precisamos ser cruéis para ser gentis" Child that I was, could not see the reason Child that I was, could not see the reason Tão criança que eu era, não pude ver a razão Feelings I had were once shamandalie Feelings I had were once shamandalie Os sentimentos que eu tive não eram nada além de vergonha e mentira? I have never forgotten your smile, your eyes of shamandalie I have never forgotten your smile, your eyes of shamandalie Eu nunca esqueci seu sorriso, seus olhos, oh, vergonha e mentira Time went by, many memories died, Time went by, many memories died, O tempo se foi, muitas memórias morreram I'm writing this down to ease my pain I'm writing this down to ease my pain Estou escrevendo isto para aliviar minha dor You saw us always clearer than me, how we were never meant to be You saw us always clearer than me, how we were never meant to be Você sempre nos enxergou mais claramente que eu, como nós nunca fomos feitos para ser Love denied that the friendship would die, Love denied that the friendship would die, Amor rejeitado significou que a amizade morreria Now I have seen the light, these memories make me cry Now I have seen the light, these memories make me cry Agora eu enxerguei a luz, estas memórias me fazem chorar Can I ever have what I had, that friendship unbroken Can I ever have what I had, that friendship unbroken Posso algum dia ter o que já tive, amizade inquebrável Love means nothing to me, Love means nothing to me, Amor não significa nada pra mim Without blinking an eye, I fade, it's so needed Without blinking an eye, I fade, it's so needed Sem piscar um olho, eu apagaria, se necessário All those moments with you, see the world with my wide open eyes All those moments with you, see the world with my wide open eyes Todos aqueles momentos com você, veja o mundo com meus olhos bem abertos Friendship unbroken, Friendship unbroken, Amizade inquebrável There's no world for me like the world of my childhood There's no world for me like the world of my childhood Não há outra pra mim como a dos meus dias de infância Can you forgive me, now you're better off me Can you forgive me, now you're better off me Você pode me perdoar, o amor prevaleceu sobre mim All that payback in old times All that payback in old times Naquele dia, nos velhos tempos...

Composição: Tony Kakko





Mais tocadas

Ouvir Sonata Arctica Ouvir