×
Original Corrigir

In An Hour Darkly

Em Uma Hora Escura

In einer dunklen Stunde, ach In einer dunklen Stunde, ach Em uma hora escura, oh Aalle Stunden sind dunkel hier Aalle Stunden sind dunkel hier Todas as horas se tornam escuras aqui Aus einem Becher von zartestem Flieder Aus einem Becher von zartestem Flieder De um uma xícara bem lilás e tenra Trinken wir Tee allein mit mir Trinken wir Tee allein mit mir Bebemos chá comigo só My name is Broken Chalice My name is Broken Chalice Meu nome é Cálice Quebrado And leaden I am filled And leaden I am filled E eu estou cheio All the way up to the brim All the way up to the brim Até a borda Filled with sadness Filled with sadness Cheio com tristeza And with misery And with misery E miséria And the most terrible of things And the most terrible of things E as mais terríveis dentre as coisas. Very soon I might overflow I fear Very soon I might overflow I fear Logo, logo, posso derramar eu temo As I am filled with so much anger As I am filled with so much anger Como estou cheio com tanta raiva And far too many tears And far too many tears E tantas lágrimas These words come from the depth of my discontent to testify to you of the displeasure that I harbour against the world and therefore myself. Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity. A long time ago, it seems the boy has come to an agreement with himself to remain in this wretched life for as long as it hasn reached the point of becoming totally unbearable. Yes, he was prepared to tolerate the bleakness of all things, of darkness, even nothingness itself, all of this perhaps only to prove that life really isn worth an effort, that an early voluntary death is absolutely always justified These words come from the depth of my discontent to testify to you of the displeasure that I harbour against the world and therefore myself. Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity. A long time ago, it seems the boy has come to an agreement with himself to remain in this wretched life for as long as it hasn reached the point of becoming totally unbearable. Yes, he was prepared to tolerate the bleakness of all things, of darkness, even nothingness itself, all of this perhaps only to prove that life really isn worth an effort, that an early voluntary death is absolutely always justified Estas palavras vem da profundidade de meu descontentamento, para testemunhar a você o desgosto que porto contra o mundo e então contra mim. Silêncio, aqui jáz a verdade, doce criança, em toda sua óbvia simplicidade. A muito tempo atrás, parece, o menino chegou a um acordo consigo mesmo, permanecer nessa vida miserável contanto que tivesse chegado a um ponto que se tornasse insuportável. Sim, ele estava preparado para tolerar a desolação de todas as coisas, da escuridão, e até mesmo a não existência dela, tudo isso para provar que esta vida realmente não vale o esforço, que uma morte voluntária precoce é sempre absolutamente justificada Yes, I do confess Yes, I do confess Sim, eu confesso I have a secret wish I have a secret wish Tenho um desejo secreto I often dream of dying I often dream of dying Eu sonho freqüentemente em morrer To dissolve completely To dissolve completely Para dissolver completamente To simply vanish To simply vanish Para simplesmente desaparecer So that nothing So that nothing De forma que nada Not a single grain Not a single grain Nem um único grão Would ever remain of me Would ever remain of me Permanecesse de mim No spark, no energy No spark, no energy Nenhuma faísca, nenhuma energia No further existence for me No further existence for me Nenhuma existência pra mim But most of all: no rebirth But most of all: no rebirth Mas acima de tudo: não renascer Alas, if I had this chance Alas, if I had this chance Ai, se tivesse eu esta chance This possibility This possibility Essa possibilidade How free from worries could I be How free from worries could I be Como poderia eu ser livre de preocupações If I only had this one guarantee If I only had this one guarantee Se eu apenas tivesse a essa única garantia That there would be no more tomorrows That there would be no more tomorrows De que não haveriam mais amanhãs Lying in wait for me Lying in wait for me Esperando por mim

Composição: Anna-varney





Mais tocadas

Ouvir Sopor Aeternus Ouvir