×
Original Corrigir

Memalon

Memalon (Tradução)

Who is the old man, Who is the old man, Memalon who fills my heart with greatest pain yet his name remains unheard? who fills my heart with greatest pain yet his name remains unheard? Quem é o velho homem, que enche I look at you and true tears shake my eternal saturnworld. I look at you and true tears shake my eternal saturnworld. meu coração com a maior da dores Who is the old man, whose picture burned itself down to the bottom of my soul. Who is the old man, whose picture burned itself down to the bottom of my soul. ainda seu nome permanece desconhecido? You push me back and raise me up, the criteria for both I long to know. You push me back and raise me up, the criteria for both I long to know. Eu olho para ti e lágrimas verdadeiras Who are you I worship? what is the name of the one i saw? Who are you I worship? what is the name of the one i saw? balançam meu mundo de Saturno. tell me how to reach you, to you I'd bow my head in awe. tell me how to reach you, to you I'd bow my head in awe. Quem é o velho homem, cuja You speak to me, but what is it I hear? we have never really touched... You speak to me, but what is it I hear? we have never really touched... imagem queimou-se Such is the design of my greatest fear. Cruel, cruel, cruel... a veil I cannot penetrate, Such is the design of my greatest fear. Cruel, cruel, cruel... a veil I cannot penetrate, no fundo da minha alma. in different worlds we dwell, attempting to dissolve what seperates. in different worlds we dwell, attempting to dissolve what seperates. Você me empurra para trás e me levanta, I force my face against this strangest membrane-wall I force my face against this strangest membrane-wall o critério de ambos eu desejo saber. and desperately I call for you from the darkest depths of my lonely soul. and desperately I call for you from the darkest depths of my lonely soul. Quem és tu que eu idolatro? The mist of the dimensions through which to glance it seems not allowed, The mist of the dimensions through which to glance it seems not allowed, Qual é o nome deste que eu vejo? or maybe it's just that our "level" is of no interest as it is simply too low. or maybe it's just that our "level" is of no interest as it is simply too low. Diga-me como alcançar-te, a ti eu Is it true that only the mirror's strength can conquer the mist and then be Is it true that only the mirror's strength can conquer the mist and then be abaixaria minha cabeça em reverência. therefore received? you turn around the illusion of a voice... therefore received? you turn around the illusion of a voice... Tu falas a mim mas o que é isto que eu ouço? My desire crowned by another defeat. My desire crowned by another defeat. Nós nunca realmente nos tocamos... If doubt walks in I am growing weak in fear... If doubt walks in I am growing weak in fear... - tamanha é a forma deste meu grandioso medo. "One day all pictures fade". Lying down, "One day all pictures fade". Lying down, Cruel, cruel, cruel... um véu que não consigo penetrar, looking inside I call my dead lover in his grave. looking inside I call my dead lover in his grave. duelamos em mundos diferentes, My eyes have caught a glimpse of you, now I devour myself to embrace your peace. My eyes have caught a glimpse of you, now I devour myself to embrace your peace. tentando dissolver o que nos separa. The distance grows, we drift apart. What is the use of eyes if they cannot see? The distance grows, we drift apart. What is the use of eyes if they cannot see? Eu forço minha face contra a mais fina e estranha hear me in my darkness, please wait for me, I'll find the way. I promise, hear me in my darkness, please wait for me, I'll find the way. I promise, parede de membrana e desesperadamente chamo por ti I shall resist the tides, until I'm finally united with you again... I shall resist the tides, until I'm finally united with you again... das profundezas obscuras de minha alma solitária.

Composição: Anna-varney Cantodea





Mais tocadas

Ouvir Sopor Aeternus Ouvir