×
Original Corrigir

a Little Time

um pouco de tempo

I need a little time, I need a little time, Eu preciso de um pouco de tempo, To think it over, To think it over, Para pensar sobre isso, I need a little space, I need a little space, Eu preciso de um pouco de espaço, Just on my own Just on my own Só na minha própria I need a little time I need a little time Eu preciso de um pouco de tempo To find my freedom To find my freedom Para encontrar a minha liberdade I need a little time......... I need a little time......... Eu preciso de um pouco de tempo ......... Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it ? Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it ? Engraçado como rapidamente o leite azedar, não é, não é? Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it? Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it? Seu rosto foi daquele jeito por horas, não tem, não tem? Promises, promises turn to dust Promises, promises turn to dust Promessas, promessas virar pó Wedding bells just turn to rust Wedding bells just turn to rust Sinos de casamento só virar à ferrugem Trust into mis-trust Trust into mis-trust Confie em mis-trust I need a little room I need a little room Eu preciso de um pouco de espaço To find myself To find myself Para me encontrar I need a little space I need a little space Eu preciso de um pouco de espaço To work it out To work it out Para resolver isso I need a little room I need a little room Eu preciso de um pouco de espaço All alone All alone Sozinho I need a little.......... I need a little.......... Preciso de um pouco .......... Need a little room for your big head, don't ya, don't ya? Need a little room for your big head, don't ya, don't ya? Necessita de um pouco de espaço para a sua cabeça grande, não acha, não acha? Need a little space for a thousand beds, won't you, won't you? Need a little space for a thousand beds, won't you, won't you? Necessita de um pouco de espaço para mil leitos, não vai, não vai? Lips that promise feel the worst Lips that promise feel the worst Lábios que prometem se sentir pior Tounge so sharp the bubble bursts Tounge so sharp the bubble bursts Língua tão afiada que a bolha estoura Just into un-just Just into un-just Apenas em apenas un- I had a little time I had a little time Eu tinha um pouco de tempo To find the truth To find the truth Para encontrar a verdade I had a little room I had a little room Eu tinha uma pequena sala To check whats wrong To check whats wrong Para verificar o que está errado I need a little time I need a little time Eu preciso de um pouco de tempo I still love you I still love you Eu ainda te amo I need a little.......... I need a little.......... Preciso de um pouco .......... Had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't ya? Had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't ya? Tive um pouco de tempo e você teve um pouco de diversão, não você, não é? Well you had yours do you think I had none, do ya, do ya? Well you had yours do you think I had none, do ya, do ya? Bem, você teve o seu você acha que eu não tinha nada, você, não é? The freedom that you wanted so bad The freedom that you wanted so bad A liberdade que você queria tão ruim Is yours for good, I hope your glad Is yours for good, I hope your glad É seu para sempre, espero que o seu contente Sad into un-sad Sad into un-sad Triste triste em não- I had a little time I had a little time Eu tinha um pouco de tempo To think it over To think it over Para pensar sobre isso Had a little room Had a little room Tinha uma pequena sala To work it out To work it out Para resolver isso I found a little courage I found a little courage Achei um pouco de coragem To call it off To call it off Para chamá-lo de fora I had a little time x4 I had a little time x4 Eu tinha um pouco de tempo x4






Mais tocadas

Ouvir South Beautiful Ouvir