×
Original Corrigir

Just Checkin'

Apenas checando

I came in here just to see his guilty face I came in here just to see his guilty face Eu vim aqui só pra ver o rosto dele culpado I'm just checkin' I'm just checkin' Eu só estou checando He's been dead twenty years but I sort of miss the chase He's been dead twenty years but I sort of miss the chase Ele foi morto 20 anos, mas eu meio que sinto falta da perseguição I'm just ckeckin' I'm just ckeckin' Eu sou apenas ckeckin ' I've seen folk just like her pop their noses round the door I've seen folk just like her pop their noses round the door Já vi gente igual a ela pop seus narizes em volta da porta They're just checkin' They're just checkin' Eles estão apenas checando If this is where their husband was between one and four If this is where their husband was between one and four Se este é o lugar onde seu marido estava entre um e quatro They're just checkin' They're just checkin' Eles estão apenas checando Nothing hits so definite, hits so hard Nothing hits so definite, hits so hard Nada bate tão definido, tão difícil hits When he's moved from Old White Hart When he's moved from Old White Hart Quando ele se mudou de Old White Hart And he's doing the Old Graveyard And he's doing the Old Graveyard E ele está fazendo o Cemitério Velho We're running a check on the love we had taken away We're running a check on the love we had taken away Estamos executando uma verificação sobre o amor que tinha tirado We're running a check, that death wasn't fortnight astray We're running a check, that death wasn't fortnight astray Estamos correndo um cheque, que a morte não foi desviado quinzena Nothing hits so definite, hits so hard Nothing hits so definite, hits so hard Nada bate tão definido, tão difícil hits When he's moved from Old White Hart When he's moved from Old White Hart Quando ele se mudou de Old White Hart And he's doing the Old Graveyard And he's doing the Old Graveyard E ele está fazendo o Cemitério Velho (I've seen folk just like her) (I've seen folk just like her) (Eu já vi gente igual a ela) The mask of sobriety for afternoons he'd save The mask of sobriety for afternoons he'd save A máscara da sobriedade para as tardes ele economizaria I'm just checkin' I'm just checkin' Eu só estou checando If he could fool me regularly he'd certainly fool his grave If he could fool me regularly he'd certainly fool his grave Se ele pudesse me engana regularmente ele certamente enganar seu túmulo I'm just checkin' I'm just checkin' Eu só estou checando I've seen those widows pray for the hunt that was taken away I've seen those widows pray for the hunt that was taken away Eu vi as viúvas oram para a caça, que foi levado They're just checkin' They're just checkin' Eles estão apenas checando They pretend they've just popped by like they popped by yesterday They pretend they've just popped by like they popped by yesterday Eles fingem que acabou por surgiu como eles surgiram pela manhã They're just checkin' They're just checkin' Eles estão apenas checando Nothing hits so definite, hits so hard Nothing hits so definite, hits so hard Nada bate tão definido, tão difícil hits When he's moved from Old White Hart When he's moved from Old White Hart Quando ele se mudou de Old White Hart And he's doing the Old Graveyard And he's doing the Old Graveyard E ele está fazendo o Cemitério Velho We're running a check on the love we had taken away We're running a check on the love we had taken away Estamos executando uma verificação sobre o amor que tinha tirado We're running a check, that death wasn't fortnight astray We're running a check, that death wasn't fortnight astray Estamos correndo um cheque, que a morte não foi desviado quinzena Nothing hits so definite, hits so hard Nothing hits so definite, hits so hard Nada bate tão definido, tão difícil hits When he's moved from Old White Hart When he's moved from Old White Hart Quando ele se mudou de Old White Hart And he's doing the Old Graveyard And he's doing the Old Graveyard E ele está fazendo o Cemitério Velho I came round here in case he left a slate I came round here in case he left a slate Eu vim por aqui, caso ele deixou uma lousa No one settles up round here like the widowed or the late No one settles up round here like the widowed or the late Ninguém resolve-se por aqui como o viúvo ou a tarde We've seen folk like you settle bills of family feuds We've seen folk like you settle bills of family feuds Temos visto pessoas como você pagar a conta de conflitos familiares But no one's bought a drink for those that death excludes But no one's bought a drink for those that death excludes Mas ninguém comprou uma bebida para aqueles que a morte exclui We're just thinkin', we're just checkin' We're just thinkin', we're just checkin' Estamos apenas pensando, nós estamos apenas checando We're just thinkin', we're just thinkin' We're just thinkin', we're just thinkin' Estamos apenas pensando, nós estamos só pensando We're just sinkin' We're just sinkin' Nós apenas estamos afundados






Mais tocadas

Ouvir South Beautiful Ouvir