×
Original Corrigir

Always In The Past

Sempre No Passado

Money can't change the way you feel Money can't change the way you feel O dinheiro não pode mudar a maneira como você se sente Smoke stains on your fingertips Smoke stains on your fingertips Manchas de fumo na ponta dos dedos Made for life is no big deal Made for life is no big deal Feitos para a vida não é grande coisa When there's something behind you that just doesn't fit When there's something behind you that just doesn't fit Quando há algo atrás de você que simplesmente não se encaixa And I can't stop thinking And I can't stop thinking E eu não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado No, no, I just can't stop thinking No, no, I just can't stop thinking Não, não, eu simplesmente não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado It was always in It was always in Ele estava sempre lá Smoke screens up at the break of day Smoke screens up at the break of day Cortinas de fumaça até ao romper do dia Boy you must had a lonely night Boy you must had a lonely night Garoto, você deve ter uma noite solitária And did your dreams reveal God's plan? And did your dreams reveal God's plan? Os seus sonhos revelaram o plano de Deus? Did heaven say you're gonna make it allright Did heaven say you're gonna make it allright O céu disse que vai ficar tudo bem? And I can't stop thinking And I can't stop thinking E eu não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado No, no, I just can't stop thinking No, no, I just can't stop thinking Não, não, eu simplesmente não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado It was always in It was always in Ele estava sempre lá Walk those streets Walk those streets Andar por aquelas ruas Paved with gold Paved with gold Pavimentadas com ouro You and I we are one and the same You and I we are one and the same Você e eu somos um e o mesmo We've got a whole lot of soul We've got a whole lot of soul Temos um monte de alma Dance those steps Dance those steps Os passos de dança Of the ancient plague Of the ancient plague Da praga antiga You could sharpen knives on the famous lives You could sharpen knives on the famous lives Você poderia amolar facas na vida dos famosos That were never saved That were never saved Que nunca foram salvas I just can't stop thinking I just can't stop thinking Eu simplesmente não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado No, no, I just can't stop thinking No, no, I just can't stop thinking Não, não, eu simplesmente não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado It was always in It was always in Ele estava sempre lá I can't stop thinking I can't stop thinking Eu não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado No, no, I just can't stop thinking No, no, I just can't stop thinking Não, não, eu simplesmente não consigo parar de pensar Always in the past Always in the past Sempre no passado It was always in It was always in Ele estava sempre lá






Mais tocadas

Ouvir Spandau Ballet Ouvir