×
Original Corrigir

Naked

Nua

Ingenuidade e infantilidade foram deixadas para trás esquecida pela bondade da humanidade Naiveté and childhood left behind deprived of the goodness of mankind Naiveté and childhood left behind deprived of the goodness of mankind Encarar o passado tornou-a mais forte , forte o suficiente para seguir em frente past encounters have made her strong strong enough to carry on and on past encounters have made her strong strong enough to carry on and on Despi-lo somente com o olhar, descobrir as verdades através das mentiras Undress you with her eyes uncover the truth from the lies Undress you with her eyes uncover the truth from the lies Tirar sua roupa, não precisa se preocupar as luzes estão fracas, iluminam só o necessário Strip you down don't need to care lights are low exposed and bare Strip you down don't need to care lights are low exposed and bare Nua Naked Naked Nada além de um sorriso restou em sua face Nothing but a smile upon her face Nothing but a smile upon her face Nua Naked Naked Ela quer brincar de esconde-esconde, mas ninguém quer brincar com ela She wants to play seek and hide no one to hide behind She wants to play seek and hide no one to hide behind Nua Naked Naked Esta criança que nasceu agraciada This child has fallen from grace This child has fallen from grace Nua Naked Naked Não tenha medo de olhá-la, ela só está nua Don't be afraid to stare she is only naked Don't be afraid to stare she is only naked Ela sabe exatamente como provocar homens como você She knows exactly what to do with men like you, She knows exactly what to do with men like you, por dentro e por fora. No fundo, ela sabe quem você é Inside out in her mind there's no doubt where you're coming from Inside out in her mind there's no doubt where you're coming from O mistério o excitará mystery will turn you on. mystery will turn you on. Despi-lo somente com o olhar, descobrir as verdades através das mentiras Undress you with her eyes, uncover the truth from the lies, Undress you with her eyes, uncover the truth from the lies, Tirar sua roupa, não precisa se preocupar, as luzes estão fracas, iluminam só o necessário Strip you down don't need to care, lights are low exposed and bare Strip you down don't need to care, lights are low exposed and bare Nua Naked Naked Nada além de um sorriso restou em sua face Nothing but a smile upon her face Nothing but a smile upon her face Nua Naked Naked Ela quer brincar de esconde-esconde, mas ninguém quer brincar com ela She wants to play seek and hide, no-one to hide behind She wants to play seek and hide, no-one to hide behind Nua Naked Naked Esta criança que nasceu agraciada This child has fallen from grace This child has fallen from grace Nua Naked Naked Não tenha medo de olhá-la, ela só está nua Don't be afraid to stare she is only naked Don't be afraid to stare she is only naked Alô? esta sou eu Hello, its me Hello, its me eu pensei que você compreendesse I thought you'd understand I thought you'd understand bem, talvez eu deveria ter mantido minha boca fechada Well maybe I should have kept my mouth shut Well maybe I should have kept my mouth shut eu fico vendo essa linda imagem I keep seeing such a pretty picture I keep seeing such a pretty picture eu prefiro ser odiada do que sentir pena I'd rather be hated than pitied I'd rather be hated than pitied talvez eu devesse ter deixado para sua imaginação Maybe I should have left it to your imagination Maybe I should have left it to your imagination Eu só quero ser eu I just want to be me I just want to be me O rosto sujo desse anjo está ferido, esperando para ter de volta tudo aquilo que já foi dela This angel's dirty face is sore, holding on to what she had before. This angel's dirty face is sore, holding on to what she had before. Não compartilha segredos com nenhum velho idiota Not sharing secrets with any old fool, now she's gonna keep her cool, Not sharing secrets with any old fool, now she's gonna keep her cool, Ela quer ficar nua She wants to get naked She wants to get naked Ela quer ficar nua She wants to get naked, She wants to get naked, Nua Naked Naked Nada além de um sorriso restou em sua face Nothing but a smile upon her face Nothing but a smile upon her face Nua Naked Naked Ela quer brincar de esconde-esconde, mas ninguém quer brincar com ela She wants to play seek and hide, no-one to hide behind She wants to play seek and hide, no-one to hide behind Nua Naked Naked Esta criança que nasceu agraciada This child has fallen from grace This child has fallen from grace Nua Naked Naked Não tenha medo de olhá-la, ela só está nua Don't be afraid to stare she is only naked Don't be afraid to stare she is only naked (repeat chorus to fade) (repeat chorus to fade)

Composição: Melanie Chisholm, Victoria Aadams, Melanie Brown, Emma Bunton, Geri Halliwell, Andy Watkins, Paul Wilson





Mais tocadas

Ouvir Spice Girls Ouvir