×
Original Corrigir

Göttin

Deusa

Dein ultraviolettes Licht beißt in meine Haut Dein ultraviolettes Licht beißt in meine Haut Seus ultra-violeta mordidas leves em minha pele Mein altes Herz voll Sinnlichkeit zerfällt zu Staub Mein altes Herz voll Sinnlichkeit zerfällt zu Staub Meu velho coração cheio de sensualidade vira pó Keine Farben, kein Kontrast alles bleibt wie's ist Keine Farben, kein Kontrast alles bleibt wie's ist Não há cores, não contraste é tudo como é Bis du bis zur Seeligkeit meine Sehnsucht küsst Bis du bis zur Seeligkeit meine Sehnsucht küsst Até você beijar até a felicidade do meu desejo Sag mir Sag mir Diga-me Bist du meine Göttin Bist du meine Göttin Você é minha deusa Bist du mein Licht Bist du mein Licht Você é minha luz Bist du die Sehnsucht heut' Nacht Bist du die Sehnsucht heut' Nacht Você está ansiando pelo dia-noite Der Weg durch das Nichts Der Weg durch das Nichts O caminho através do vazio Bist du das Fieber der Nacht Bist du das Fieber der Nacht Você é a febre da noite Bist du die Sehnsucht, die lacht Bist du die Sehnsucht, die lacht Você é um anseio de rir Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Você está fazendo tudo o que resta neste momento Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Você é o fim do mundo se o meu desejo me atormenta In dieser Nacht In dieser Nacht Nesta noite Dein Herz will meine Sünde und reißt mein Herz in zwei Dein Herz will meine Sünde und reißt mein Herz in zwei Seu coração quer o meu pecado e meu coração se parte em dois Der Schrei deiner Unschuld macht mich so high Der Schrei deiner Unschuld macht mich so high O grito de sua inocência me faz tão alto Kaltes Leder, kalter Stein, alles bleibt wie's ist Kaltes Leder, kalter Stein, alles bleibt wie's ist Couro frio, frio como pedra, tudo é como é Bis du meine Männlichkeit mit Haut und Haaren frisst Bis du meine Männlichkeit mit Haut und Haaren frisst Até que você comer minha masculinidade com a pele e cabelo Sag Sag Dizer Bist du meine Göttin Bist du meine Göttin Você é minha deusa Bist du mein Licht Bist du mein Licht Você é minha luz Bist du die Sehnsucht heut' Nacht Bist du die Sehnsucht heut' Nacht Você está ansiando pelo dia-noite Der Weg durch das Nichts Der Weg durch das Nichts O caminho através do vazio Bist du das Fieber der Nacht Bist du das Fieber der Nacht Você é a febre da noite Bist du die Sehnsucht, die lacht Bist du die Sehnsucht, die lacht Você é um anseio de rir Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Você está fazendo tudo o que resta neste momento Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Você é o fim do mundo se o meu desejo me atormenta In dieser Nacht In dieser Nacht Nesta noite Wenn du mich hörst, dann bind mich Wenn du mich hörst, dann bind mich Se você me ouvir, então eu ligar Wenn du es willst, dann bind mich Wenn du es willst, dann bind mich Se você quiser, em seguida, vincular-me Wenn du der Vater bist Wenn du der Vater bist Se você é o pai in deiner Fantasie in deiner Fantasie em sua imaginação Bist du das Fieber der Nacht Bist du das Fieber der Nacht Você é a febre da noite Bist du die Sehnsucht, die lacht Bist du die Sehnsucht, die lacht Você é um anseio de rir Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Você está fazendo tudo o que resta neste momento Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Você é o fim do mundo se o meu desejo me atormenta In dieser Nacht In dieser Nacht Nesta noite Bist du das Fieber der Nacht Bist du das Fieber der Nacht Você é a febre da noite Bist du die Sehnsucht, die lacht Bist du die Sehnsucht, die lacht Você é um anseio de rir Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit Você está fazendo tudo o que resta neste momento Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Bist du das Ende der Welt, wenn meine Sehnsucht mich quält Você é o fim do mundo se o meu desejo me atormenta In dieser Nacht In dieser Nacht Nesta noite






Mais tocadas

Ouvir Stahlmann Ouvir