×
Original Corrigir

Lonely Life

Vida solitária

It’s the light that falls around the place she stands It’s the light that falls around the place she stands É a luz que cai em torno do lugar que ela fica It’s the way you know she makes you a better man It’s the way you know she makes you a better man É a maneira que você sabe que ela faz de você um homem melhor Then you walk away, like you do so well Then you walk away, like you do so well Então você de pé, como você faz tão bem And you ask yourself, and I ask myself And you ask yourself, and I ask myself E você pergunta a si próprio, e eu me pergunto Would it be so hard Would it be so hard Seria tão difícil To let yourself feel something To let yourself feel something Deixar você sentir algo Would it be so strange Would it be so strange Seria tão estranho To let yourself go To let yourself go Deixar você ir Would it be such a drag Would it be such a drag Seria essa uma arraste Just to finally let somebody get inside Just to finally let somebody get inside Só para finalmente deixar alguém entrar Your lonely life Your lonely life Sua vida solitária My lonely life gets cold My lonely life gets cold Minha vida solitária fica fria I wish I could wrap her up inside my soul I wish I could wrap her up inside my soul Eu desejo que pudesse embrulhá-la dentro da minha alma I wish I could call her up and tell her all the secrets I wish I could call her up and tell her all the secrets Eu desejo que pudesse chamá-la e dizer-lhe todos os segredos That I keep That I keep Isso me mantém But these words are said inside my head But these words are said inside my head Mas estas palavras são ditas dentro da minha cabeça Would it be so hard Would it be so hard Seria tão difícil To let yourself feel something To let yourself feel something Deixar você sentir algo Would it be so strange Would it be so strange Seria tão estranho To let yourself go To let yourself go Deixar você ir Would it be such a drag Would it be such a drag Seria essa uma arraste Just to finally let somebody get inside Just to finally let somebody get inside Só para finalmente deixar alguém entrar Your lonely life Your lonely life Sua vida solitária I don’t wanna be here I don’t wanna be here Eu não quero estar aqui I don’t wanna let her go I don’t wanna let her go Eu não quero deixá-la ir How did she get in here How did she get in here Como é que ela venha aqui Then she whispers, she whispers... Then she whispers, she whispers... Então ela sussurra, ela sussurra ... Would it be so hard Would it be so hard Seria tão difícil To let yourself feel something To let yourself feel something Deixar você sentir algo Would it be so strange Would it be so strange Seria tão estranho To let yourself go To let yourself go Deixar você ir Would it be such a drag Would it be such a drag Seria essa uma arraste Just to finally let somebody get inside Just to finally let somebody get inside Só para finalmente deixar alguém entrar My lonely life My lonely life Minha vida solitária My lonely life My lonely life Minha vida solitária Would it be such a drag Would it be such a drag Seria essa uma arraste Just to finally let somebody get inside Just to finally let somebody get inside Só para finalmente deixar alguém entrar My lonely life My lonely life Minha vida solitária

Composição: Jess Cates/Alexander Rethwisch/Konstantin Rethwisch/Lindy Robbins





Mais tocadas

Ouvir Stanfour Ouvir