Just a small town girl Just a small town girl Apenas uma garota do interior Livin' in a lonely world Livin' in a lonely world Vivendo em um mundo solitário She took the midnight train going anywhere She took the midnight train going anywhere Ela pegou o trem da meia-noite para qualquer lugar Just a city boy Just a city boy Apenas um garoto urbano Born and raised in South Detroit Born and raised in South Detroit Nascido e criado no sul de Detroit He took the midnight train He took the midnight train Ele pegou o trem da meia-noite Going anywhere Going anywhere Para qualquer lugar A singer in a smoky room A singer in a smoky room Um cantor em uma sala esfumaçada The smell of wine and cheap perfume The smell of wine and cheap perfume O cheiro de vinho e perfume barato For a smile they can share the night For a smile they can share the night Por um sorriso, eles podem dividir a noite It goes on and on and on and on It goes on and on and on and on Isso continua e continua e continua e continua Strangers waiting Strangers waiting Estranhos esperando Up and down the boulevard Up and down the boulevard Subindo e descendo a avenida Their shadows searching in the night Their shadows searching in the night Suas sombras procurando na noite Streetlights people Streetlights people Luzes da rua, pessoas Living just to find emotion Living just to find emotion Vivendo apenas para encontrar emoções Hiding somewhere in the night Hiding somewhere in the night Escondidos em algum lugar pela noite Working hard to get my fill Working hard to get my fill Trabalhando duro para encontrar meu talento Everybody wants a thrill Everybody wants a thrill Todos querem uma emoção Payin' anything to roll the dice Payin' anything to roll the dice Pagando qualquer coisa para rolar os dados Just one more time Just one more time Só mais uma vez Some will win, some will lose Some will win, some will lose Alguns vencerão, alguns perderão Some were born to sing the blues Some were born to sing the blues Alguns nascem para cantar blues Oh, the movie never ends Oh, the movie never ends E agora o filme nunca termina It goes on and on and on and on It goes on and on and on and on Isso continua e continua e continua e continua Strangers waiting Strangers waiting Estranhos esperando Up and down the boulevard Up and down the boulevard Subindo e descendo a avenida Their shadows searching in the night Their shadows searching in the night Suas sombras procurando na noite Streetlights people Streetlights people Luzes da rua, pessoas Living just to find emotion Living just to find emotion Vivendo apenas para encontrar emoções Hiding somewhere in the night Hiding somewhere in the night Escondendo em algum lugar pela noite Don't stop believin' Don't stop believin' Não pare de acreditar Hold on to the feelin' Hold on to the feelin' Agarre-se nesse sentimento Streetlights people Streetlights people Luzes da rua, pessoas Don't stop believin' Don't stop believin' Não pare de acreditar Hold on to the feelin' Hold on to the feelin' Agarre-se nesse sentimento Streetlights people Streetlights people Luzes da rua, pessoas Aw! Aw! Aw!