In your time of trouble In your time of trouble No seu tempo de angústia I wish that I could be the one I wish that I could be the one Eu desejo que eu poderia ser o único That you'd call at night That you'd call at night Que você ligaria à noite When you needed a friend When you needed a friend Quando precisei de um amigo In your time of sorrow In your time of sorrow No seu tempo de tristeza I wish that I could be the one I wish that I could be the one Eu desejo que eu poderia ser o único To make you smile again To make you smile again Para fazer você sorrir de novo Its not over Its not over A sua não é mais Just start over Just start over Começar de novo Oh you are so beautiful and special Oh you are so beautiful and special Oh você é tão bonita e especial Your my hero Your my hero Seu herói meu You don't even know You don't even know Não sei mesmo You are always there inside my mind You are always there inside my mind Está sempre lá dentro da minha mente I'm so preoccupied I'm so preoccupied Eu estou tão preocupado Sending love to you across the sky Sending love to you across the sky Envio de amor com você através do céu So I never seem to get things done So I never seem to get things done Então, eu nunca parecem fazer as coisas Your the only one Your the only one Você é a única I worry all the time I worry all the time Eu me preocupo o tempo todo So I have to let you go So I have to let you go Então eu tenho que deixar você ir In your time of trouble In your time of trouble No seu tempo de angústia I wish that I could be the one I wish that I could be the one Eu desejo que eu poderia ser o único That you'd want to hold you That you'd want to hold you Que você iria querer mantê-lo And tell you your fine And tell you your fine E dizer que seu bom In your time of sorrow In your time of sorrow No seu tempo de tristeza I wish that I could be the one I wish that I could be the one Eu desejo que eu poderia ser o único To make you try again To make you try again Para fazer com que você tente novamente Its not over Its not over A sua não é mais Just start over Just start over Basta começar de novo Oh you are so fragile and so peculiar Oh you are so fragile and so peculiar Oh você é tão frágil e tão peculiar You took a little detour You took a little detour Você levou um pequeno desvio You feel a little unsure You feel a little unsure Você se sente um pouco inseguro Don't give up Don't give up Não desista There's a way out and you know it There's a way out and you know it Há uma maneira de sair e você sabe disso Don't give up Don't give up Não desista You are always there inside my mind You are always there inside my mind Está sempre lá dentro da minha mente I'm so preoccupied I'm so preoccupied Eu estou tão preocupado Sending love to you across the sky Sending love to you across the sky Envio de amor com você através do céu So I never seem to get things done So I never seem to get things done Então, eu nunca parecem fazer as coisas Your the only one Your the only one Você é a única I worry all the time I worry all the time Eu me preocupo o tempo todo So I have to let you go So I have to let you go Então eu tenho que deixar você ir You are always there inside my mind You are always there inside my mind Está sempre lá dentro da minha mente I'm so preoccupied I'm so preoccupied Eu estou tão preocupado Sending love to you across the sky Sending love to you across the sky Envio de amor com você através do céu So I never seem to get things done So I never seem to get things done Então, eu nunca parecem fazer as coisas Your the only one Your the only one Você é a única I worry all the time I worry all the time Eu me preocupo o tempo todo So I have to let you go So I have to let you go Então eu tenho que deixar você ir You are always there inside my mind You are always there inside my mind Está sempre lá dentro da minha mente I'm so preoccupied I'm so preoccupied Eu estou tão preocupado Sending love to you across the sky Sending love to you across the sky Envio de amor com você através do céu So I never seem to get things done So I never seem to get things done Então, eu nunca parecem fazer as coisas Your the only one Your the only one Você é a única I worry all the time I worry all the time Eu me preocupo o tempo todo So I have to let you go So I have to let you go Então eu tenho que deixar você ir